القصة

صخرة مرسوم أشوكا



14 روك اديكتس أشوكا

تم العثور على مراسيم أشوكا المرصعة بالحجر في جميع أنحاء شبه القارة الهندية بدءًا من أفغانستان وفي الجنوب مثل أندرا ، وتوضح المراسيم سياساته وإنجازاته. على الرغم من أن معظمهم كتبوا بلغة براكريت ، إلا أن اثنين منهم كتبوا باليونانية والآخر بالآرامية. تشير مراسيم أشوكا إلى الإغريق وكامبهوجاس وغاندهارا باعتبارهم أشخاصًا يشكلون منطقة حدودية لإمبراطوريته. الروك اديكتس الرئيسية هي

Ist MRE
يعلن حظر التضحية بالحيوان كما يحظر إقامة المهرجانات. الصيد الملكي توقف فقط 2 طاووس وغزال قتل في مطبخ محبوب الآلهة.

II التعليم بمخاطر الألغام
يذكر العلاج الطبي للإنسان والحيوان ويذكر أيضًا إنشاء الطرق والآبار وما إلى ذلك وأيضًا زراعة الأشجار.

الثالث تعليم مخاطر الألغام
يذكر عن Pradeshikas و Rajuks و Yuktas يعلن الحرية تجاه Brahmanas و Sramanas.

الرابع MRE
يذكر أن Beri Ghosa قد تم استبداله بـ dharma gosha. ويذكر أيضًا أن Rajuks كان لديهم القدرة على معاقبة.

Vth MRE
إشارة إلى تعيين Dhamma mahatamas لأول مرة في السنة الرابعة عشرة من حكمه. كما يذكر أن Dhamma Mahatamas تعمل على تعزيز رفاهية السجناء.

سادسا تعليم مخاطر الألغام
مانتري باريس تم ذكر مسؤولين مثل بوليساني وبراتيفيدكار كما تم ذكره في كل الأوقات التي أكون فيها متاحًا لمحمد ماهاماتاس يمكن أن يقدم تقريرهم إلى الملك في أي وقت.

السابع تعليم مخاطر الألغام
يذكر التسامح الديني بين جميع الطوائف ويعطي معلومات تفيد بأن التوتر بين الطوائف تم التعبير عنه بشكل مكثف ويعطي معلومات حول مركز الذات ونقاء العقل.

ثامنا تعليم مخاطر الألغام
في سنته العاشرة في ملكيته ، ذهب أشوكا إلى Dharmyatras إلى Sambodhi في Bodhgaya.

التاسع MRE
ويذكر عدم جدوى الاحتفالات المختلفة ويؤكد على الأخلاق وقواعد السلوك الأخلاقية التي يذكرها أيضًا حول احتفال Dhammait بما في ذلك تحيات العبيد والخدم ، واحترام المعلمين ، والسلوك المنضبط تجاه الكائنات الحية والتبرع ل Sarmanas و Brahmanas.

Xth MRE
يذكر أن الملك لا يرغب في المزيد من الشهرة أو المجد إلا في مجال Dhammait الذي يذكر الجودة العليا لسياسة Dhamma.

الحادي عشر MRE
كما يشرح سياسة Dhammasit التي تؤكد على احترام كبار السن ، والامتناع عن قتل الحيوانات والليبرالية والإحسان تجاه الأصدقاء ، Sramanas و Brahmans والسلوك الجيد تجاه العبيد والخدم.

الثاني عشر تعليم مخاطر الألغام
لقد ذكر Ithijika Mahamatta دعوة للتسامح بين الطوائف لتكريم الطوائف الأخرى ، يذكر أن محبوب الآلهة لا يعتبرون الهدايا أو الشرف بنفس أهمية تقدم المذاهب الأساسية لجميع الطوائف.

الثالث عشر تعليم مخاطر الألغام
إنه أكبر نقش من المرسوم. اعتبر الملك أن انتصار Dhamma هو الانتصار الأول ، كما أن انتصار Dhamma على اليوناني المسمى Antiochusit يذكر أيضًا انتصار Dhamma على الأجانب التاليين:
بطليموس الثاني فيلادلفوس- ملك مصر (285-247 ق.م.)
الإسكندر - ملك إبيروس (273-255 قبل الميلاد)
Antigonous Gonatus- ملك مقدونيا (276-239 قبل الميلاد)
ماجاس- ملك القيرواني
يذكر أيضًا انتصار Dhamma في الجنوب على Cholas و Pandyas حتى سيلان
يذكر الثاني والثالث عشر RE أن Pandyas ، Cholas قد انتصر Dhamma على Ceylon.

الرابع عشر MRE
تم ذكر الغرض من Rock Edicts.


أشوكا

سيراجع محررونا ما قدمته ويحددون ما إذا كان ينبغي مراجعة المقالة أم لا.

أشوكا، تهجئة أيضا اوكا، (توفي عام 238 قبل الميلاد ، الهند) ، آخر إمبراطور رئيسي لسلالة موريان في الهند. عززت رعايته القوية للبوذية خلال فترة حكمه (حوالي 265-238 قبل الميلاد أيضًا حوالي 273-232 قبل الميلاد) من توسع هذا الدين في جميع أنحاء الهند. بعد احتلاله الناجح لكن الدموي لبلد كالينجا على الساحل الشرقي ، نبذ أشوكا الغزو المسلح واعتمد سياسة أطلق عليها "الفتح من قبل دارما" (أي بمبادئ الحياة الصحيحة).

كيف أصبحت أشوكا مشهورة جدا؟

ترجع شهرة Ashoka إلى حد كبير إلى مراسيمه المتعلقة بالأعمدة والصخور ، والتي سمحت له بالوصول إلى جمهور عريض وتركت سجلًا تاريخيًا دائمًا. يُذكر بأنه حاكم نموذجي ، يتحكم في إمبراطورية موريان واسعة ومتنوعة من خلال السلام والاحترام ، مع دارما في مركز أيديولوجيته.

ماذا كانت إنجازات Ashoka؟

كان أشوكا قادرًا على الحكم على الإمبراطورية الموريانية الشاسعة والمتنوعة من خلال سياسة مركزية للدارما فضلت السلام والتسامح وأدارت الأشغال العامة والرعاية الاجتماعية. وبالمثل رعى انتشار البوذية والفن في جميع أنحاء الإمبراطورية.

كيف وصل أشوكا إلى السلطة؟

كان أشوكا هو الإمبراطور الثالث لسلالة موريان ، وحفيد مؤسسها تشاندراغوبتا وابن الإمبراطور الثاني بيندوسارا. بعد وفاة بيندوسارا ، انخرط أشوكا وإخوته في حرب الخلافة ، وانتصر أشوكا بعد عدة سنوات من الصراع.

ماذا كانت معتقدات أشوكا؟

بعد غزو أشوكا الناجح لكن المدمر لكالينجا في وقت مبكر من حكمه ، تحول إلى البوذية واستلهم من عقيدة دارما. بعد ذلك ، حكم إمبراطوريته من خلال السلام والتسامح وركز على الأشغال العامة وبناء الإمبراطورية بدلاً من توسيعها.

من أجل الحصول على دعاية واسعة لتعاليمه وعمله ، جعلها أشوكا معروفة عن طريق الإعلانات الشفوية والنقوش على الصخور والأعمدة في المواقع المناسبة. تحتوي هذه النقوش - المراسيم الصخرية ومراسيم الأعمدة (على سبيل المثال ، تاج الأسد للعمود الموجود في سارناث ، والذي أصبح شعارًا وطنيًا للهند) ، والمؤرخة في الغالب في سنوات مختلفة من حكمه - تحتوي على بيانات تتعلق بأفكاره وأفعاله وتوفر معلومات عن حياته وأفعاله. كانت أقواله صريحة وصدق.

وفقًا لرواياته الخاصة ، غزا أشوكا دولة كالينجا (ولاية أوريسا الحديثة) في السنة الثامنة من حكمه. إن المعاناة التي ألحقتها الحرب بالشعب المهزوم جعلته يشعر بالندم لدرجة أنه نبذ الفتوحات المسلحة. في هذا الوقت كان على اتصال بالبوذية وتبناها. تحت تأثيره وبدافع من مزاجه الديناميكي ، عقد العزم على العيش وفقًا للدارما والوعظ بها وخدمة رعاياه والبشرية جمعاء.

أعلن أشوكا مرارًا وتكرارًا أنه يفهم الدارما على أنها الممارسة النشطة للفضائل الاجتماعية الأخلاقية المتمثلة في الصدق ، والصدق ، والرحمة ، والرحمة ، والإحسان ، واللاعنف ، والسلوك المراعي تجاه الجميع ، و "الخطيئة الصغيرة والعديد من الأعمال الصالحة" ، وعدم المبالغة ، وعدم الاكتساب ، وعدم الإضرار بالآخرين. الحيوانات. لم يتحدث عن نمط معين من العقيدة أو العبادة الدينية ، ولا عن أي مذاهب فلسفية. تحدث عن البوذية لأتباعه فقط وليس للآخرين.

تبنى تجاه جميع الطوائف الدينية سياسة الاحترام وضمن لهم الحرية الكاملة في العيش وفقًا لمبادئهم الخاصة ، لكنه حثهم أيضًا على بذل أنفسهم من أجل "زيادة أهليتهم الداخلية". علاوة على ذلك ، حثهم على احترام عقائد الآخرين ، والثناء على حسنات الآخرين ، والامتناع عن النقد المعاكس الشديد لوجهات نظر الآخرين.

لممارسة دارما بنشاط ، خرج أشوكا في جولات دورية للتبشير بالدارما لسكان الريف والتخفيف من معاناتهم. وأمر كبار مسؤوليه أن يفعلوا الشيء نفسه ، فبالإضافة إلى أداء واجباتهم المعتادة ، حث المسؤولين الإداريين على أن يكونوا على دراية مستمرة بأفراح وأحزان عامة الناس ، وأن يكونوا سريعين ونزيهين في إقامة العدل. تم تعيين فئة خاصة من كبار الضباط ، تم تعيينهم "وزراء دارما" لتعزيز عمل دارما من قبل الجمهور ، وتخفيف المعاناة أينما وجدت ، والنظر إلى الاحتياجات الخاصة للنساء ، والأشخاص الذين يعيشون في المناطق النائية ، والشعوب المجاورة ، ومختلف المجتمعات الدينية. وقد أمر بإبلاغه بالمسائل المتعلقة بالصالح العام في جميع الأوقات. قال إن المجد الوحيد الذي سعى إليه هو قيادة شعبه على طريق دارما. لم يترك أي شك في أذهان قراء كتاباته فيما يتعلق بحماسته الجادة لخدمة رعاياه. وقال إنه تم تحقيق المزيد من النجاح في عمله من خلال التفكير مع الناس أكثر من إصدار الأوامر.

ومن بين أعماله ذات النفع العام ، تأسيس مستشفيات للناس والحيوانات ، وزراعة الأشجار والبساتين على جانب الطريق ، وحفر الآبار ، وبناء سقائف الري والاستراحات. كما صدرت أوامر للحد من التراخي العام ومنع القسوة على الحيوانات. مع وفاة أشوكا ، تفككت إمبراطورية موريان وتوقف عمله. بقيت ذاكرته على قيد الحياة لما حاول تحقيقه والمثل العليا التي كان يحملها أمامه.

كانت خدمات أشوكا للبوذية هي الأكثر ديمومة. قام ببناء عدد من الأبراج (تلال الدفن التذكارية) والأديرة وأقام الأعمدة التي أمر عليها بنقش فهمه للعقائد الدينية. اتخذ تدابير قوية لقمع الانقسامات داخل سانغا (المجتمع الديني البوذي) ووصف مسارًا للدراسات الكتابية لأتباعه. التأريخ السنهالي ماهافامسا يقول أنه عندما قرر الأمر إرسال بعثات وعظية إلى الخارج ، ساعدهم أشوكا بحماس وأرسل ابنه وابنته كمبشرين إلى سريلانكا. نتيجة لرعاية أشوكا ، انتشرت البوذية ، التي كانت حتى ذلك الحين طائفة صغيرة محصورة في مناطق معينة ، في جميع أنحاء الهند وبعد ذلك خارج حدود البلاد.

نموذج الاقتباس الذي يوضح الروح التي وجهت أشوكا هو:

كل الرجال هم أولادي. أما بالنسبة لأولادي ، فأنا أرغب في أن يحصلوا على كل رفاهية وسعادة هذا العالم والعالم التالي ، لذلك أرغب أيضًا لجميع الرجال أيضًا.


مراسيم أشوكا & # 8211 Rock Edict XII

१. देवानं पियं पियदसि राजा सवपासंडानि च पवजितानि च घरस्तानि च पुजयति दानेन च विविधाय पूजाय पुजयति [.]
२. न तुं तथा दानं व पुजा व देवानं पियो मञते तथा किति साखढिय अस सवमूलं [.] सारवढीति बहुविधा [.]
३. तु सञ इदं मुलं व लहुका व असं |
४. तम्हि तम्हि पकरणे पूजताय तु एव परपासंडा तेन पकरणेन एवं करुं आत्पपासंड वढयति परपासुंडस च उपकारोति [.]
५. तद्येथा करोतं आत्पपासंडे च छ्णति परपासंडस च अपकारोति योहि कोचि आत्पपासंडे पुजयति परपासंड वा गरहति
६. सवं आत्पपासंडभतिया किंति आत्पपासंड दिपयेम इति सो च पुन तथ करोता आत्पपासंडा बाढतर अपहनाति [.] तासमवायो एवं साधुं
७. किति आयामयास धमं सुणारु च सुसुसारचं एवं देवानं पियस्स इछा किति सवपासंडा च असु कलाणगमा च असु
८. ये च तता पसना तेहि वतव्यं पियो ना तथा दानं च पूजा व मंञते यथा किति सारवढि अस सवपासंडे न बहुका च एताय
९. अथा व्यापता धंममहामता च ईथीझरव अये वढी धमस |

الترجمة الإنجليزية لمينا طاليم

1. الملك Devanamppiya Piyadassi يعبد جميع الطوائف والزاهدون وأولئك الذين يعيشون في المنزل. يعبدهم بكل وضوح وبعدة طرق تكريمهم (عبادتهم).
2. لا تعتبر الديفانامبييا العبادة والهبة ذات قيمة كبيرة مثل شهرة تنامي جوهر الفلسفة الطائفية بطرق مختلفة. يجب أن يكون هناك نمو للجذور والجوهر بطرق مختلفة.
3. لذلك ، يجب أن يكون لدى المرء معنى لفهم جذر الكلام ، ولكن يقظًا تجاه الكلام. لا تنغمس في الثناء على طائفة واحدة وإلقاء اللوم على طائفة أخرى حتى لأسباب صغيرة يجب أن يكون أقل.
4. لهذه الأسباب الصغيرة ، حتى الطوائف الأخرى يجب أن تمدح (تُعبد). من خلال القيام بهذا الفعل يزيد المرء من طائفته ويفضل (يساعد) الطوائف الأخرى أيضًا.
5. إذا فعل غير ذلك ، فإنه يترك طائفته ويضر الطوائف الأخرى. من عبد طائفته ويلقي باللوم على المذهب الآخر.
6. هل يجبر الأخوة على زيادة شهرة طائفته أو لتنوير طائفته. إذا فعل ذلك مرة أخرى فإنه يضر بشدة بطائفته. لذلك ، فإن الجهد الصحيح (المتوازن) جيد.
7. يرغب Devanappiya في أن تستمع جميع الطوائف إلى بعضها البعض & # 8217s Dhamma و (تفهم) جوهرها الحقيقي. فلتكن الشهرة وكل الطوائف تؤدي إلى الاستحقاق.
8. كل ما ينبغي أن يقال هو مرضي. يريد Devanamppiya زيادة الصدقة والعبادة مع زيادة شهرة الجوهر. هذه وصية لجميع الطوائف.
9. هنا ، داما-ماهاماتاس ، الوزراء الذين يعتنون بالنساء والماشية وفلاحو الأرض والإدارات الأخرى قد انشغلوا بعملهم وهذه هي الثمار ، حيث ستزداد مجد طائفة واحدة وستكون التوجيهات الصحيحة إلى داما. منح.

الترجمة الإنجليزية لنص Shahbazgarhi بواسطة G Buhler

الملك بريادارسين ، محبوب الآلهة ، يكرم الرجال من جميع المعتقدات ، الزاهدون وأصحاب المنازل ، من خلال الهدايا والتكريم من مختلف الأنواع. لكن محبوب الآلهة لا يفكر في الكثير من الهدايا والتكريمات بل بماذا؟ - أن يكون هناك زيادة في الضروريات بين الرجال من جميع المذاهب. لكن زيادة الضروريات قد تحدث بطرق مختلفة. لكن هذا هو جذره ، أي. حراسة الكلام - كيف ذلك؟ "احترام عقيدة الفرد وإلقاء اللوم على المذاهب الأخرى لا يجب أن يكون غير مهم ، أو يجب أن يكون معتدلاً فيما يتعلق بهذه النقطة المهمة أو تلك." لكن يجب تكريم المذاهب الأخرى لهذا السبب أو ذاك. بهذه الطريقة ، يعلو المرء عقيدته ويفيد المذاهب الأخرى أيضًا. التصرف بشكل مختلف ، يضر المرء بعقيدته ويؤذي العقائد الأخرى. كيف ذلك؟ لأن من يحترم عقيدته ويلقي باللوم على جميع المذاهب الأخرى خشوعًا لمعتقده الخاص معتقدًا "أنا بذلك أروج لمصالح عقيدتي" ، ومع ذلك ، فإن التصرف على هذا النحو يضر بعقيدته بشكل كبير. ومن ثم فإن ضبط النفس وحده جدير بالثناء. كيف ذلك؟ "سوف يسمعون قانون بعضهم البعض ويحبون سماعه." لأن هذه هي رغبة محبوب الآلهة. لما؟ - "أن الناس من جميع المذاهب قد سمعوا كثيرًا ولهم تعاليم مقدسة.ولأولئك الذين يتمسكون بهذا الإيمان أو ذاك يجب أن يقال: "إن محبوب الآلهة لا يفكر في الكثير من الهدايا والتكريمات بقدر ما يفكر في أي شيء؟ - "أن تزداد الضروريات بين الرجال من جميع المعتقدات والعقائد الكبيرة". من أجل هذه الغاية ، يعمل مراقبو القانون المقدس ، والمشرف على النساء ، وفاشابهوميكاس ، وهيئات أخرى من المسؤولين. وهذه هي نتيجتها ، أي. تمجيد عقيدة الفرد وتعزيز مصلحة القانون.

الترجمة الإنجليزية لنص Girnar بواسطة V A Smith

إن جلالة الملك الكريم يبجل الرجال من جميع الطوائف ، سواء أكانوا زهدًا أم أربابًا ، من خلال الهدايا وأشكال التبجيل المختلفة. ومع ذلك ، فإن جلالته المقدسة لا تهتم كثيرًا بالهبات أو التبجيل الخارجي بقدر ما يجب أن يكون هناك نمو في جوهر الأمر في جميع الطوائف. يأخذ نمو جوهر الأمر أشكالًا مختلفة ، لكن أصله هو تقييد الكلام ، بالنسبة للذكاء ، يجب على الرجل ألا يبجل طائفته أو يستخف بطائفة أخرى بدون سبب. يجب أن يكون الإهلاك لأسباب محددة فقط ، لأن طوائف الناس الأخرى تستحق التبجيل لسبب أو لآخر. من خلال تمثيل الرجل ، يرفع من طائفته ، وفي نفس الوقت يخدم طوائف الآخرين. من خلال التصرف بالعكس ، يؤذي الرجل طائفته ، ويضر بطوائف الآخرين. لمن يوقر طائفته بينما يحط من قدر طوائف الآخرين كليا من الارتباط بطائفته. بقصد تعزيز روعة طائفته ، فإن مثل هذا السلوك يلحق في الواقع أشد الأذى بطائفته. لذلك ، فإن التوافق أمر جدير بالتقدير ، للذكاء والإصغاء والاستماع عن طيب خاطر لقانون التقوى كما يقبله الآخرون. فهذه رغبة صاحب الجلالة الأقدس في أن تسمع كل الطوائف الكثير من التعاليم وأن تتبنى تعاليم سليمة. لذلك يجب إخبار أتباع جميع الطوائف ، مهما كانوا ، أن جلالته المقدسة لا تهتم كثيرًا بالهبات أو التبجيل الخارجي حيث يجب أن يكون هناك نمو في جوهر الأمر واحترام جميع الطوائف. لهذا الغرض بالذات يتم توظيف مراقبي قانون التقوى ، ومراقبي النساء ، والمشرفين (؟) على المراعي ، وغيرها من الهيئات [الرسمية]. وهذه ثمرتها نمو طائفة واحدة وإبراز روعة شريعة التقوى.

الترجمة الإنجليزية من قبل D R Bhandarkar

الملك بريادارسين ، محبوب الآلهة ، يكرم الرجال من جميع الطوائف والزاهدون وأصحاب المنازل ، مع هدية وشرف متعدد. لكن محبوب الآلهة لا يفكر كثيرًا في الهدية والشرف مثل & # 8211 ماذا؟ & # 8211 لأنه يجب أن يكون هناك نمو للأساسي بين (رجال) جميع الطوائف. ومع ذلك ، فإن نمو الأساسي هو من أنواع مختلفة. لكن جذره هو ضبط النفس ، & # 8211 كيف؟ & # 8211 وبالتحديد ، لا ينبغي أن يكون هناك أي شرف لطائفة أو إدانة لطائفة أخرى دون أي مناسبة ، أو أي انخفاض في قيمتها في هذه المناسبة وتلك. على العكس من ذلك ، يجب تكريم الطوائف الأخرى في هذه المناسبة وتلك. من خلال القيام بذلك ، يرفع المرء طائفة واحدة ويخدم طائفة أخرى. من خلال القيام بخلاف ذلك ، يجرح المرء طائفته ويضر أيضًا بطائفة أخرى. لمن يكرّم طائفة واحدة ويدين طائفة أخرى ، كل ذلك من خلال الارتباط بطائفة واحدة & # 8217s ، & # 8211 لماذا؟ & # 8211 من أجل أن يجعل المرء طائفته الخاصة & # 8217 سارية المفعول ، في الواقع من خلال القيام بجروح خطيرة لطائفة واحدة & # 8217. لذلك فإن الردهة مدانة ، & # 8211 لماذا؟ - حتى يسمعون ويرغبون في سماع (أكثر) بعضهم البعض & # 8217s Dhamma. فهذه هي رغبة محبوب الآلهة ، وماذا؟ & # 8211 أن تكون جميع الطوائف واعية وتساعد على الخير. وينبغي إبلاغ أولئك الذين يميلون إلى هذه الطائفة أو تلك: & # 8220 إن محبوب الآلهة لا يفكر في الهدية أو الشرف بقدر ما يفكر فيه & # 8211؟ & # 8211 لأنه قد يكون هناك نمو للأساسيات بين جميع الطوائف وأيضًا التقدير المتبادل. & # 8221 لتحقيق هذه الغاية ، يتم إشراك دارما-ماهاماترا ومشرفي النساء وفراجابوميكاس والهيئات الأخرى (من المسؤولين). وهذه هي ثمرتها & # 8211 تمجيد طائفة واحدة & # 8217 s الإضاءة وتلك من دارما.

الترجمة الإنجليزية لنص جيرنار بواسطة RK Mookerji

جلالة الملك المفدى يكرم جميع الطوائف من الزاهدون وأصحاب البيوت بالهدايا والقرابين على اختلاف أنواعها وهو تكريم لهم. لكن جلالته المقدّس لا يقدّر مثل هذه الهدايا أو التكريمات لأن ذلك كيف ينبغي أن يكون هناك نمو للعناصر الأساسية لجميع الطوائف الدينية. ومع ذلك ، فإن نمو هذه المسألة الحقيقية له أنواع عديدة. لكن جذورها هي قيود خطاب واحد ، أي أنه لا ينبغي أن يكون هناك شرف لطائفة واحدة ، وإدانة لطائفة أخرى دون أي أساس. يجب أن يكون هذا الإهانة لأسباب محددة فقط. من ناحية أخرى ، يجب تكريم طوائف الآخرين على هذه الأرض وذاك. وبذلك ، يساعد المرء طائفته على النمو ، ويفيد طوائف الآخرين أيضًا. خلاف ذلك ، يؤذي المرء طائفته ويؤذي طوائف الآخرين. من يكرّم طوائفه ويدين طوائف الآخرين كليًا من الإخلاص لطائفته ، أي الفكر ، & # 8220 كيف يمكنني تمجيد طائفتي ، & # 8221 & # 8211 ، فإن التمثيل يؤدي إلى إصابة طائفته بشكل أكبر. على العكس تماما. ومن ثم فإن التوافق وحده مدان ، وبهذا المعنى يجب على الجميع الاستماع والاستعداد للاستماع إلى المذاهب التي يدعيها الآخرون. هذه ، في الواقع ، رغبة جلالته المقدسة ، أي ، أن تمتلك جميع الطوائف تعليمًا واسعًا وعقائد جيدة. وأولئك الذين يكتفون بمعتقداتهم ، يجب إخبارهم جميعًا أن جلالته المقدسة لا تقدر الكثير من الهبة أو الشرف الخارجي بقدر ما يجب أن يكون هناك نمو للعناصر الأساسية ، واتساع جميع الأجسام. وثمار ذلك هو أن الترويج لطائفة واحدة يتم بالإضافة إلى تمجيد الدارما.

الترجمة الإنجليزية لنص Shahbazgarhi بواسطة D C Sircar

الملك بريادارسي ، محبوب الآلهة ، يكرم الرجال من جميع الطوائف الدينية بالهدايا وبتكريمات من مختلف الأنواع ، بغض النظر عما إذا كانوا زهدًا أو أرباب منازل. لكن محبوب الآلهة لا يقدر تقديم الهدايا أو تكريم الناس بدرجة عالية كما يلي ، أي أنه يجب أن يكون هناك نمو في أساسيات دارما بين الرجال من جميع الطوائف.
ونمو أساسيات الدارما ممكن بعدة طرق. لكن جذورها تكمن في ضبط النفس في الكلام ، مما يعني أنه لا تمجيد لطائفة واحدة أو استخفاف بطوائف أخرى في مناسبات غير مناسبة ، وأن يكون معتدلاً في كل حالة حتى في المناسبات المناسبة. على العكس من ذلك ، يجب تكريم الطوائف الأخرى على النحو الواجب بكل الطرق وفي جميع المناسبات.
إذا تصرف الإنسان بهذه الطريقة ، فهو لا يروج لطائفته فحسب ، بل يستفيد أيضًا من الطوائف الأخرى. ولكن إذا تصرف الإنسان بخلاف ذلك ، فإنه لا يجرح طائفته فحسب ، بل يضر أيضًا بطوائف أخرى ، حقًا ، إذا تمجد شخص طائفته واستخفاف طوائف أخرى بقصد تمجيد طائفته لمجرد ارتباطه بها ، إنه يجرح طائفته بشدة عندما يتصرف بهذه الطريقة. لذلك ، فإن ضبط النفس فيما يتعلق بالكلام أمر يستحق الثناء ، لأن الناس يجب أن يتعلموا ويحترموا أساسيات بعضهم البعض & # 8217s دارما.
هذه بالفعل رغبة محبوب الآلهة في أن يصبح الأشخاص من جميع الطوائف على دراية جيدة بمذاهب الأديان المختلفة ويكتسبون معرفة نقية. ويجب إبلاغ أولئك المرتبطين بطوائفهم على النحو التالي: & # 8220 لا يقدر محبوب الآلهة تقديم الهدايا أو تكريم الناس بدرجة عالية كما يلي ، أي أنه يجب أن يكون هناك نمو. من ضروريات الدارما بين الرجال من جميع المذاهب & # 8221
في الواقع ، يشارك العديد من ضباطي في تحقيق الغاية المذكورة ، مثل المحاماة المسؤولين عن الشؤون المتعلقة بدارما ، والمحاماة الذين يشرفون على الأمور المتعلقة بسيدات العائلة المالكة ، والضباط المسؤولين عن بلدي. أراضي الماشية والمراعي ، وفئات أخرى من المسؤولين. ونتائج أنشطتهم ، كما توقعت من قبل ، هي الترويج لكل طائفة & # 8217s وتمجيد الدارما.

الترجمة الإنجليزية من قبل S Dhammika

يكرم الملك بياداسي ، محبوب الآلهة ، الزاهدون وأرباب جميع الأديان على حد سواء ، ويكرمهم بالهدايا والأوسمة على اختلاف أنواعها. لكن محبوب الآلهة ، الملك بياداسي ، لا يقدر الهدايا والتكريمات بقدر ما يقدّر هذا & # 8212 أنه يجب أن يكون هناك نمو في أساسيات جميع الأديان. يمكن تحقيق النمو في الأساسيات بطرق مختلفة ، ولكن جميعها لها جذور ضبط النفس في الكلام ، أي عدم مدح دين المرء ، أو إدانة دين الآخرين دون سبب وجيه. وإذا كان هناك سبب للنقد ، فينبغي أن يتم بطريقة معتدلة. لكن من الأفضل تكريم الأديان الأخرى لهذا السبب. من خلال القيام بذلك ، يستفيد المرء من دينه ، وكذلك الديانات الأخرى ، بينما يؤدي القيام بذلك إلى الإضرار بدين & # 8217s وديانات الآخرين. من أثنى على دينه بسبب الإفراط في التفاني ، ودين الآخرين بالفكر & # 8220 ، فدعني أمجد ديني ، & # 8221 فقط يضر بدينه. لذلك فإن الاتصال (بين الأديان) جيد. يجب على المرء أن يستمع ويحترم المذاهب التي يعلنها الآخرون. يرغب محبوب الآلهة الملك بياداسي في أن يتعلم الجميع جيدًا في المذاهب الحميدة للأديان الأخرى.
يجب إخبار أولئك الذين يكتفون بدينهم بهذا: محبوب الآلهة ، الملك بياداسي ، لا يقدر الهدايا والتكريمات بقدر ما يقدّر أنه يجب أن يكون هناك نمو في أساسيات جميع الأديان. ولهذه الغاية ، يعمل الكثيرون & # 8212 Dhamma Mahamatras ، Mahamatras المسؤولون عن أحياء النساء & # 8217s ، والضباط المسؤولون عن المناطق النائية ، وغيرهم من الضباط. وثمرة ذلك أن دين المرء ينمو ويضيء أيضًا Dhamma.

ملاحظات:

أشوكا ، الإمبراطور العلماني & # 8211 Ashoka يواصل من RE VII لبناء صورته كإمبراطور علماني. يقول إنه يجب على الجميع تكريم جميع الأديان أو المذاهب حتى لو كانت تنتمي إلى طائفة أخرى. كما يشرح هذا السلوك مع مزاياه. على الرغم من تركيزه على اتباع Dhamma ، إلا أنه لا يبدو هنا لفرض Dhamma على الآخرين. إنه يبدي اهتمامًا باتباع هذا المبدأ ، واحترام جميع الطوائف ، ولهذا فهو يعين عددًا قليلاً من الضباط مثل Dhamma-mahamatras ، الذي كان عمله للتأكد من أن هذا يتبع بين رعايا Ashoka.

الشيء الوحيد الذي يجب الاهتمام به هنا هو عدد الطوائف التي كانت موجودة في ذلك الوقت. يمكننا أن نتأكد من ثلاثة ، الهندوسية أو الفيدية ، البوذية والجاينية. هل كان هناك الكثير غير هؤلاء الثلاثة؟ في إحدى عباراته ، يشير أشوكا إلى وجود العديد من الطوائف في عصره. هل كانت هناك انقسامات أخرى بين الطوائف الثلاثة المذكورة أعلاه في وقته؟

إشارة محجبة للدعوة البوذية الثالثة & # 8211 هل هذا المرسوم نتيجة للدعوة البوذية الثالثة التي كانت جلس وفقًا للأساطير في زمن أشوكا في باتاليبوترا؟ في هذا الاجتماع ، تمت تسوية الخلافات المختلفة بين مختلف الطوائف البوذية في حضور Thera Mogaliputta. هذا المرسوم قد يكون نتيجة لذلك بعد تلك الدعوة. ولكن بعد ذلك لماذا يصمت أشوكا عن مثل هذا التجمع العظيم في نقوشه. لماذا كان عليه أن يسلك طريق المرجع المحجوب بدلاً من الاتصال المباشر؟

نموه الأساسي ، أي إعادة التدريب على الكلام ، هو مؤشر واضح على أن مثل هذه المحادثات السيئة بين مختلف الطوائف كانت في الممارسة العملية ومتكررة جدًا. قد يكون هذا قد أدى إلى بعض الخلاف الكبير بين الطوائف الرئيسية ومن ثم وصل إلى آذان الإمبراطور ، ولهذا السبب كان عليه إخبار موضوعه بكبح حديثهم ضد الطائفة الأخرى.


مراسيم أشوكا & # 8211 Rock Edict XIII

१. # 8230.
२. & # 8230. मरणं व अपवहो व जनस बाढ वेदनामत च गरुमत च देवानं & # 8230 ..
३. & # 8230. & # 8230 ..
४. & # 8230 & # 8230. ञतिका व्यसना पुरे बहु प्रापुणांति पि तेसं उपघातो होति | सा म & # 8230.
५. & # 8230 .. य ञतिका पि न पूरे बहु दता सो पि लेसं उपघातो परिभागो चेस कम & # 8230. इभे निकाया अञत्र योने (सु) & # 8230. ता नास्ति मनुसानं एकतरम्हि पासंडम्हि च नाम & # 8230 पि ता यावतको मे & # 8230 .. जन तद & # 8230 ..
६. छमितवे या च पिजिते & # 8230.
७. & # 8230. अछति चा सयम & # 8230 समचैर च मादव & # 8230.
८. & # 8230. राजा परं च तेनं हि सा राजानो तुरमयो च अतंकिय & # 8230. च मगा च
९. & # 8230. सवत देवानंपिय धमानुसस्टिं अनुवतरे | पि च & # 8230
१०. & # 8230. सवथ पुन विजयो पितिरसो लधा सा पिति होति धंमविजयम्हि
११. & # 8230. विजेतव्यं मया & # 8230
१२. & # 8230 लोकिकं च पार & # 8230 .. लोकिकं च & # 8230

الترجمة الإنجليزية لمينا طاليم

1. & # 8230 في ذلك الوقت تم ضبط (السيطرة) على مئات الآلاف من القتلى وعلى هذا الحساب مات الكثير. بعد ذلك ، حدث تغيير مؤخرًا على Kalinga و Acute Dhamma & # 8230 ..
2. & # 8230. الذبح والموت والترحيل للناس هو بائس جدا ويستوجب اللوم ، Devanam & # 8230 & # 8230 & # 8230
3. & # 8230 & # 8230 رعاية الأم والأب ، ورعاية كبار السن (المعلمين) والأصدقاء والمساعدين والأقارب والعبيد & # 8230 & # 8230
4. & # 8230 .. أولئك الذين تسببوا سابقًا في مصيبة لأقاربهم قد تسببوا في إصابة أنفسهم وهذا يجب مشاركته & # 8230 ..
5. & # 8230. كانوا من الأقارب الذين لم يتصدقوا وكان ذلك يضر بهم. تمت مشاركة هذا القانون & # 8230. لا توجد فئات مختلفة بين Yonas & # 8230 حيث لا توجد طائفة واحدة وبقدر الرجال (معنيون)
6. & # 8230. تم العفو عنهم (من قبلي) وأيضًا & # 8230 أرض غابات Devanamppiya & # 8230. تم فتحه & # 8230.
7. & # 8230. لجميع الكائنات الحية ، ليكن ضبط النفس والمساواة للجميع واللطف & # 8230.
8. & # 8230. الملك بيا (يوعظ) للآخرين وملوك تورامايا وأنتيكيا وماجا & # 8230.
9. & # 8230. Adhras and Parindas & # 8230. في كل مكان يجب أن يكون هناك تعليم لـ Dhamma of Devanamppiya & # 8230 و & # 8230.
10. & # 8230. دع الفتح يكون في كل مكان من خلال الفتح يمكن للمرء أن يحصل على جوهر الحب وهذا الحب (لجميع الكائنات)
11. & # 8230. لا تنتصر على الفتح ، واعلم أن النصر في عرض (Dhamma) ، سيكون انتصار الناس # 8230.
12. & # 8230 لهذا العالم والعالم الآخر أيضًا & # 8230.

الترجمة الإنجليزية لنص Shahbazgarhi بواسطة V A Smith

تم غزو كالينجا (أو & # 8220 كالينجا & # 8221) من قبل جلالة الملك المقدس والكرم عندما تم تكريسه ثماني سنوات. من هناك سُبي مائة وخمسون ألف شخص ، وقتل هناك مائة ألف ، ومات هذا العدد مرات عديدة. مباشرة بعد أن تم ضم كالينجا بدأ جلالته المقدسة حمايته المتحمسة لقانون التقوى ، وحبه لهذا القانون ، وغرسه لهذا القانون. ومن هنا ينشأ ندم جلالته على غزو كالينجا ، لأن غزو بلد لم يُحتل من قبل ينطوي على ذبح وموت وحمل أسرى من الناس. وهذا أمر يبعث على الأسى والأسف العميقين لجلالة الملك. ومع ذلك ، هناك سبب آخر لشعور جلالته الأقدس بالندم أكثر ، مثل البراهمان والزاهدون ، أو الرجال من الطوائف الأخرى ، أو أصحاب المنازل الذين يعيشون هناك ، والذين تمارس بينهم هذه الواجبات ، [بذكاء] ، والاستماع إلى الرؤساء ، والاستماع إلى الأب والأم ، والاستماع إلى المعلمين (أو & # 8221 كبار السن & # 8221) ، والعلاج المناسب (أو & # 8220 مجاملة & # 8221) من الأصدقاء والمعارف والرفاق والأقارب والعبيد والخدم ، مع صمود التفاني في هذه الأحداث يصيب العنف (أو & # 8220injury & # 8221) ، أو الذبح ، أو الانفصال عن أحبائهم. أو يحدث عنف لأصدقاء ومعارف ورفاق وأقارب أولئك الذين يتمتعون بحماية جيدة ، بينما تستمر محبتهم [للمصابين] كما هي. وبالتالي فإن هذا أيضًا بالنسبة لهم هو شكل من أشكال العنف ، وحصة هذا الموزعة على جميع الرجال هي مسألة ندم لدى جلالته الأقدس ، لأنه لم يحدث أبدًا عدم وجود إيمان بطائفة أو أخرى. إذاً ، من بين جميع الأشخاص الذين قُتلوا بعد ذلك ، أو قُتلوا حتى الموت ، أو نُقلوا أسرى في كالينجا ، إذا عانى الجزء المائة أو الجزء الألف من نفس المصير ، فسيكون ذلك أمرًا يأسف له جلالة الملك. علاوة على ذلك ، إذا أخطأ أي شخص ، فهذا أيضًا يجب أن يتحمله جلالة الملك ، بقدر ما يمكن تحمله. حتى على أهل الغابة في ملكه ، فإن جلالته الأقدس ينظر بلطف ، ويسعى إلى جعلهم يفكرون ، [يستقيمون] ، لأن التوبة [وإلا] ستأتي على جلالته الأقدس. يحظر عليهم الرجوع عن طرقهم [الشريرة] حتى لا يتم تأديبهم. لأن جلالته الأقدس يتمنى لجميع الكائنات الحية الأمان ، وضبط النفس ، وراحة البال ، والبهجة. وهذا هو الفتح الرئيسي في رأي جلالته الأقدس ، الذي ينتصر على قانون التقوى ، الذي فاز به ، مرة أخرى ، هو الجلالة الأقدس هنا [في سيادته] وبين جميع جيرانه حتى ستمائة. فراسخ ، حيث يسكن ملك الإغريق المسمى أنطاكوس ، وإلى الشمال من أنطاكية [حيث يسكن] الملوك الأربعة (4) الذين أطلقوا عليهم اسم بطليموس وأنتيجونوس وماغاس وألكسندر [بالمثل] في الجنوب ، وشولاس وباندياس وبقدر ما يصل إلى [نهر] تامرابارني وهنا أيضًا ، في سيادة الملك & # 8217 بين الإغريق ، كامبوجاس ، نهابانتيس من نبهكا بين البوجاس ، وبيتينيكاس ، وبولينداس في كل مكان يتبعون فيه تعليمات جلالته المقدسة في قانون التقوى. حتى في الحالات التي لا يتغلغل فيها مبعوثو جلالته ، فإن هؤلاء الناس أيضًا ، عند سماعهم مرسوم جلالته المبني على قانون التقوى وتعليماته في ذلك القانون ، يمارسون القانون ويمارسونه. ومرة أخرى ، فإن الانتصار بهذه الطريقة في كل مكان هو غزو مليء بالبهجة في كل مكان. يتم كسب البهجة في فتوحات القانون. المسألة الصغيرة ، مع ذلك ، هي تلك البهجة. جلالته المقدسة تعتبر أن الكثير من الثمار فقط هو ما يهم العالم الآخر. ولهذا الغرض ، تم تسجيل هذا الكتاب المقدس من الناموس * ، حتى لا يعتقد أبنائي وأحفادي ، الذين قد يكونون ، أنه من واجبهم قهر غزو جديد. إذا ، بالصدفة ، يجب أن يرضيهم الفتح (؟) فعليهم أن يلتفتوا فقط إلى الصبر والوداعة ، وأن ينظروا إلى الفتح فقط الذي تم تنفيذه بموجب قانون التقوى. هذا مفيد لكل من هذا العالم والعالم التالي. فليكن كل فرحهم هو ما يكمن في الجهد الذي ينفع لكل من هذا العالم والعالم الآخر.
(فقط في جيرنار تكس) الفيل الأبيض يجلب السعادة حقًا إلى العالم بأسره.

الترجمة الإنجليزية من قبل D R Bhandarkar

(دولة) كالينجا تم غزوها عندما تم مسح الملك بريادارسين ، محبوب الآلهة ، لمدة ثماني سنوات. فأُسِرَ مائة وخمسون ألفًا ، وقتل هناك مائة ألف ومات أكثر من مرة. بعد ذلك ، الآن ، في هذا (بلد) كالينجا المكتسب ، يوجد محبوب لحماية الآلهة المتحمسة لـ Dhamma ، والشوق إلى Dhamma ، وتعليم Dhamma. هذا هو ندم محبوب الآلهة على غزو كالينجا. حقًا ، يُنظر إلى المذبحة والموت وأسر الناس ، التي تحدث عندما يتم غزو (بلد) غير محتل ، على أنها مؤلمة للغاية ومؤسفة من قبل محبوب الآلهة. لكن يجب أن يُنظر إلى هذا على أنه مؤسف أكثر من ذلك ، أي أن هناك طوائف وأرباب منازل براهمانية وسرامانية وغيرها ، من بينهم تم تأسيس هذا الاستماع إلى كبار السن ، والاستماع إلى الوالدين ، والاستماع إلى المدرسين ، والسلوك الظاهر. والتكريس الشديد للأصدقاء والمعارف والأصحاب والأقارب والعبيد والخدام. هناك (في الحرب) مثل هؤلاء (الأتقياء) يصابون بالعنف الشخصي أو الموت أو النفي عن أحبائهم. وفي حالة استقرارهم في الحياة ولديهم عاطفة غير منقوصة ، يلتقي أصدقاؤهم معارفهم ورفاقهم وأقاربهم (وبالتالي) بمصيبة ، (و) هناك تصبح (الكارثة) عنفهم الشخصي. هذا هو نصيب جميع الرجال ويعتبره محبوب الآلهة مؤسفًا. ولا يوجد بلد غير بلد يافاناس لا توجد فيه هذه التجمعات ، أي البراهمان والسراماناس ، ولا يوجد مكان في أي بلد لا يؤمن فيه الرجال بطائفة أو بأخرى. حتى جزء من مائة أو جزء من الألف ممن قتلوا أو ماتوا أو تم أسرهم في كالينجا ، يعتبرون اليوم مؤسفًا من قبل محبوب الآلهة. لا ، إذا أخطأ أحد ، يجب على محبوب الآلهة أن يتحمل كل ما يمكن أن يتحمله. وبالنسبة إلى (شعب) الغابات التي تقع تحت سيطرة محبوب الآلهة ، فإنه يظهر المصالحة ويسعى إلى وقفها (من طرق الشر). إن محبوب الآلهة جبار على الرغم من أنه تائب. قيل لهم ، & # 8211 ماذا؟ - "يجب أن يعبروا عن شعورهم بالخزي ولا يقتلون". محبوب الآلهة يشتهي كل البشر عدم الأذى ، وضبط النفس ، والتجرد والوداعة.
لكن هذا الفتح يعتبر رئيسًا من قبل محبوب الآلهة ، وهو الفتح من خلال Dhamma. وقد تم تحقيق ذلك مرة أخرى من قبل محبوب الآلهة هنا وفي المناطق الحدودية ، حتى ستمائة يوجاناس ، حيث يسكن ملك يافانا المسمى أمتيوكا ، وما وراء هذا أمتيوكا إلى حيث (يسكن) الملوك الأربعة الذين يطلق عليهم اسم ترمايا ، Amtekina و Maga و Alikasundara ، & # 8211 (بالمثل) في الأسفل ، حيث توجد Cholas ، و Pandyas ، حتى Tamraparniyas ، & # 8211 أيضًا هنا في مناطق سيطرة الملك بين Yavanas و Kambojas ، و Nabhapamtis في Nabhaka ، Bhojas و Andhras و Pulindas الوراثية ، & # 8211 في كل مكان يتبعون فيه تعاليم محبوب الآلهة فيما يتعلق ب Dhamma. حتى عندما لا يفعل مبعوثو محبوب الآلهة ، فهم ، عند سماعهم للمراسيم الصادرة وفقًا لـ Dhamma وتعاليم Dhamma من قِبل محبوب الآلهة ، يمارسون Dhamma وسيمارسون ذلك. والغزو الذي يتحقق بهذه الطريقة هو في كل مكان غزو ينكه الحب. هذا الحب يتم تحقيقه في الفتح من خلال Dhamma. لكن الشيء التافه هو هذا الحب. إن محبوب الآلهة لا يقدّر إلاّ ما يهمّ العالم الآخر ، إذ يؤتي ثمارًا عظيمة. وهذا المرسوم الصادر بالضمه قد سُجل لهذا الغرض & # 8211 لماذا؟ - حتى لا يفكر أبنائي وأحفادي ، أياً كانوا ، في أن الفتح الجديد يستحق الإنجاز ، وأنه فيما يتعلق بالفتح ، لا يمكن إلا من خلال (استخدام) السهم ، يمكنهم مراعاة الصبر وخفة العقوبة ، وأن يعتبروا أن ذلك هو الفتح (الحقيقي) وهو الفتح من خلال Dhamma. هذا (جيد) لهذا العالم والآخر. قد يكون كل ارتباطهم القوي تعلقًا بالجهد. هذا (جيد) لهذا العالم والآخر.

الترجمة الإنجليزية لنص شهبازغارهي بقلم RK Mookerji

بواسطة جلالته المقدسة والكرم المكرس ثماني سنوات تم غزو كالينجا. كان عددهم مائة وخمسون ألفًا من الذين سافروا من هناك ، وكان عدد القتلى هناك مائة ألف ، وعدد القتلى عدة مرات. بعد ذلك ، الآن ، تم ضم Kalingas ، أصبح شديدًا مراعاة صاحب الجلالة المقدس & # 8217s للدارما ، وحبه للدارما ، وكرازته للدارما. كان هناك ندم على أن جلالة الملك قد غزا كالينجا. لأنه عندما يتم تقليص دولة مستقلة بالقوة ، فإن ذبح الناس وموتهم وترحيلهم يعتبر أمرًا مؤلمًا للغاية ومؤسفًا من قبل جلالة الملك المقدس. لكن هذا يعتبر أكثر خطورة من قبل جلالته المقدسة بقدر ما يسكن الزاهدون البراهمانا وسرامانا ، أو أتباع الطوائف الأخرى ، أو أصحاب المنازل ، من بينهم (الفضائل التالية) ، أي طاعة كبار السن ، للآباء. ، والأولياء حسن السلوك تجاه الأصدقاء والأصحاب والأنصار والأقارب والخدم والمعالين وثبات الإخلاص الذي يصيب هناك بجروح أو ذبح أو إبعاد أحبائهم. أو ، إذا كان هناك محن بعد ذلك من الأصدقاء والمعارف والزملاء المساعدين والعلاقات من أولئك الذين لا تزال محبتهم (بالنسبة لهم) بلا هوادة ، فإن هذا يصبح بلاءهم أيضًا ، على الرغم من أنهم (أنفسهم) معروضون ​​جيدًا. وهكذا فإن هذه (العلل) هي من بين جميع الرجال في حصص متساوية ولكن يشعر بها جلالته المقدسة أكثر من غيرها. مرة أخرى ، لا يوجد بلد لا توجد فيه هذه الطبقات ، أي زاهد براهمانا وسرامانا ، باستثناء بين يوناس. لا يوجد (مكان) في أي بلد لا يوجد فيه عقيدة للناس في واحدة أو أخرى من الطوائف. لذلك ، حتى الجزء المائة أو الألف من كل هؤلاء الأشخاص الذين جُرحوا أو قُتلوا أو نُقلوا من الأسرى ، في كالينجا ، سيعتبرون الآن حزينًا من قبل جلالته المقدسة. كلا ، حتى لو تسبب أحد في الأذى ، فإن ما يمكن أن يغفر له يعتبر مناسبًا ليغفره صاحب الجلالة الأقدس. حتى شعوب الغابة الذين أصبحوا تحت سيطرة جلالته المقدسة حتى هؤلاء الذين يسعى إلى كسب أسلوب حياته وفكره. ويقال لهم كيف حتى في توبته قوة جلالته ليخجلوا ولا يقتلوا. بل إن جلالته الأقدس يرغب تجاه جميع الكائنات الحية في التحرر من الأذى ، وضبط العواطف ، والتجرد والبهجة. وما هو Dharma-vijaya ، الفتح الأخلاقي ، يعتبر من قبل جلالته الأقدس الفتح الرئيسي. وقد فاز جلالة الملك بهذا مرارًا وتكرارًا سواء هنا (في سيادته) وبين جميع شعوب التخوم حتى حدود ستمائة يوجاناس حيث (هم) ملك يونا وأنطاكوس بالاسم ، وما وراء ذلك أنطيوخوس ، أربعة ملوك يُدعون بطليموس وأنتيجونوس وماغاس وألكسندر أدناه ، وشولاس ، وباندياس ، حتى تامرابارني. وبالمثل ، هنا في سيطرة الملك ، بين يوناس وكامبوجاس ، بين النبهكا والنبهيتيس ، (نابابامتي في ك.) ، بين بيتينيكاس ، بين أندراسون وباليداس ، في كل مكان (الناس) يتبعون الأمر الديني لجلالته المقدسة. حتى أولئك الذين لا يذهب إليهم مبعوثو جلالته المقدسة ، بعد أن سمعوا عن ممارسات جلالة الملك المقدسة ومراسيمه وأوامر دارما ، فإنهم يتبعون وسيتبعون الدارما. الغزو الذي يتم كسبه بهذا في كل مكان ، وهذا الفتح ، مرة أخرى ، في كل مكان هو منتج للشعور بالحب. يتم كسب الحب في الفتوحات الأخلاقية. قد يكون هذا الحب طفيفًا حقًا ، لكن جلالته الأقدس يعتبره مثمرًا لثمار عظيمة ، في الواقع ، في العالم الآخر. لهذا الغرض ، تم توجيه هذا الفتوى الديني إلى أن أبنائي وأحفاد أحفاد الذين قد يكونون ، لا ينبغي أن يفكروا في أنه يجب القيام بغزو جديد ، ولكن إذا كان الفتح ملكهم (أو يرضيهم) ، فيجب أن يستمتعوا بإحترامهم ووداعتهم. وأن عليهم أن يعتبروا ذلك فقط بمثابة الفتح وهو الفتح الأخلاقي. هذا من هذا العالم والعالم التالي. وتكون سرورهم في التخلي عن كل (غايات أخرى) ، وهي اللذة في الأخلاق. هذا من هذا العالم والعالم التالي.

الترجمة الإنجليزية من قبل S Dhammika

غزا الملك بياداسي المحبوب من الآلهة كالينجا بعد ثماني سنوات من تتويجه. تم ترحيل مائة وخمسين ألفًا ، وقتل مائة ألف ومات كثيرون (لأسباب أخرى). بعد احتلال كالينجا ، شعر محبوب الآلهة بميل قوي نحو Dhamma ، وحب Dhamma وللتعليم في Dhamma. الآن ، يشعر محبوبو الآلهة بالندم الشديد على غزو كالينجا.
في الواقع ، يتألم محبوبو الآلهة بشدة من عمليات القتل والموت والترحيل التي تحدث عندما يتم احتلال بلد لم يتم احتلاله. لكن أحباء الآلهة يتألمون أكثر بسبب هذا & # 8212 من البراهمانيين ، والزاهدون ، وأرباب البيوت من الديانات المختلفة الذين يعيشون في تلك البلدان ، والذين يحترمون رؤسائهم ، للأم والأب ، لكبار السن ، والذين يتصرفون بشكل صحيح ولديهم ولاء قوي تجاه الأصدقاء والمعارف والأصحاب والأقارب والخدم والموظفين & # 8212 أنهم أصيبوا أو قتلوا أو انفصلوا عن أحبائهم. حتى أولئك الذين لا يتأثرون (بكل هذا) يعانون عندما يرون أصدقاءهم ومعارفهم وأصحابهم وأقاربهم يتأثرون. هذه المصائب تصيب الجميع (نتيجة الحرب) ، وهذه الآلام أحباء الآلهة.
لا توجد دولة ، إلا بين الإغريق ، لا توجد فيها هاتان المجموعتان ، البراهمان والزاهدون ، ولا يوجد بلد لا يكرس فيه الناس دينًا أو آخر. لذلك فإن قتل أو موت أو نفي مائة أو حتى جزء من الألف ممن ماتوا أثناء غزو كالينجا يؤلم الآن محبي الآلهة. الآن يعتقد محبوبو الآلهة أنه حتى أولئك الذين يخطئون يجب أن يغفر لهم عندما يكون الغفران ممكنًا.
حتى سكان الغابة ، الذين يعيشون في نطاق Beloved-of-the-Gods & # 8217 ، يتم استجوابهم ومبرراتهم للعمل بشكل صحيح. قيل لهم إنه على الرغم من ندمه ، فإن محبوب الآلهة لديه القدرة على معاقبتهم إذا لزم الأمر ، حتى يخجلوا من أخطائهم ولا يُقتلوا. حقًا ، يرغب محبوبو الآلهة في عدم الأذى ، وضبط النفس والحياد لجميع الكائنات ، حتى في حالة ارتكاب الخطأ.
الآن هو غزو Dhamma الذي يعتبره Beloved-of-the-Gods أفضل غزو. وقد تم كسبها (الفتح من قبل Dhamma) هنا ، على الحدود ، حتى ستمائة يوجاناس ، حيث يحكم الملك اليوناني أنتيوكوس ، فيما وراء هناك حيث حكم الملوك الأربعة المسماة بطليموس وأنتيجونوس وماغاس وألكسندر ، وبالمثل في الجنوب بين و Cholas و Pandyas وحتى Tamraparni. هنا في مجال الملك & # 8217s بين الإغريق ، الكامبوجاس ، النبهقا ، النبهامكيت ، البهوجاس ، البتينيكاس ، الأندرا والباليداس ، في كل مكان يتبع الناس تعليمات محبوب الآلهة & # 8217 في Dhamma. حتى في الأماكن التي لم يتواجد فيها مبعوثون محبوبون من الآلهة ، هؤلاء الناس أيضًا ، بعد أن سمعوا بممارسة Dhamma والمراسيم والتعليمات في Dhamma التي قدمها Beloved-of-the-Gods ، يتابعونها وسيستمرون لنفعل ذلك. تم كسب هذا الفتح في كل مكان ، وهو يمنح فرحة كبيرة & # 8212 الفرح الذي لا يمكن أن يمنحه إلا غزو Dhamma. لكن حتى هذا الفرح ليس له عواقب تذكر. يعتبر محبوبو الآلهة أن الثمرة العظيمة التي يجب تجربتها في العالم التالي هي أكثر أهمية.
لقد كتبت مرسوم Dhamma هذا حتى لا يفكر أبنائي وأحفاد أحفاد في القيام بغزوات جديدة ، أو أنه إذا تم القيام بغزوات عسكرية ، فإنهم يتم إجراؤها بالصبر والعقاب الخفيف ، أو الأفضل من ذلك ، أن يفكروا في القيام بغزو بواسطة ضهما فقط ، لأن ذلك يؤتي ثماره في الدنيا والآخرة. نرجو أن يعطوا كل تفانيهم الشديد لهذا الذي له نتيجة في الدنيا والآخرة.

ملاحظات:

تأثير حرب كالينجا & # 8211 الفهم المشترك بين العلماء هو أن أشوكا تحولت إلى البوذية بعد حرب كالينجا تحت الندم. ومع ذلك ، هناك القليل ممن لا يلتزمون بهذا الفهم. لنرى من يتفق الجميع على التحول بعد الحرب:

أشوكا المبشر & # 8211 في هذا المرسوم ، يذكر أشوكا أنه حقق Dhamma-vijaya عبر سيطرته عن طريق إرسال مبعوثين إلى تلك البلدان. وهل هناك اشارة مقنعة للمبعوثين المذكورين في المجمع البوذي الثالث هنا؟

يذكر ماهافامسا أن المجلس البوذي الثالث عقد في العام السابع عشر من الحكم. يذكر العديد من العلماء أن هذا المرسوم يمكن تأريخه إلى السنة الحاكمة الثامنة لأشوكا كما يبدو أنه كتب بعد الحرب مع كالينجا.

ومع ذلك ، يتحدث المرسوم أيضًا عن Dhamma-vijaya الذي حققه الملك. الآن هذا Dhamma-vijaya كان سيستغرق بعض الوقت بعد الحرب. نحتاج أولاً إلى تحديد فترات تحول أشوكا ، إذا لم يكن بوذيًا بالفعل في وقت حرب كالينجا ، ثم بعض فترات Dhamma-vijayas الخاصة به. هل يمكن أن تكون فترة 9 سنوات بحيث تتزامن مع المجلس البوذي الثالث؟

إذا أردنا أن يتزامن ذلك مع المجلس البوذي الثالث ، فسيكون السؤال الشرعي هو لماذا لا يوجد ذكر للمبعوثين الذين تم إرسالهم بعد انتهاء المجلس؟ بعد الانتهاء من المجلس البوذي الثالث ، تم إرسال نجل Ashoka & # 8217 كمبعوث ، وسيكون من الجدير بالذكر.

نحن نحاول التوفيق بين الأساطير والواقع وستحدث مثل هذه المشاكل في هذه الحالة. يمكن القول أن المبعوثين المرسلين لم يتم تكريسهم لفترة زمنية معينة ، لكنها كانت ممارسة مستمرة. تم إرسال المبعوثين عدة مرات إلى دول مختلفة. لذلك ذكر أشوكا Dhamma-vijaya الخاص به وإرسال مبعوثين في هذا المرسوم. كان من الممكن كتابة هذا المرسوم قبل المجلس البوذي الثالث وإلا فلا بد أنه ذكر ابنه باعتباره المبعوث الأخير.

معاصرة الملوك اليونانيين المصريين & # 8211 ورد ذكر أربعة ملوك يونانيين مصريين في هذا المرسوم. هذا يساعدنا على وضع Ashoka في المكان والزمان المناسبين. في الواقع ، هذه هي الحقيقة الجديرة الوحيدة التي يمكن استخدامها في تحديد الفترة الزمنية لأشوكا وبالتالي فترة مورياس. اتفق العديد من العلماء على الفترة الزمنية لهؤلاء الملوك الأربعة ، مع وجود اختلافات دقيقة بين سنة أو سنتين هنا وهناك.

تم ذكر Amtiyoka من مرسوم thsi أيضًا في RE II وقد تمت مناقشته هناك. تم التعرف عليه مع Antiochus II Theos of Syria.يمكن التعرف على Turmaya مع Ptolemy II Philadelphus of Egypt ، Amtekina مع Antigonus Gonatus of Macedonia ، Maga مع Magas of Cyrene. إن تحديد هوية Alikasundara متنازع عليه لأن بعض العلماء يتعرفون عليه على أنه الإسكندر الكورنثي والبعض الآخر مع الإسكندر الإيبيروسي.

لا يختلف العلماء كثيرًا في تواريخ هؤلاء الملوك المعاصرين ، حيث يتم سرد التواريخ المقترحة المختلفة في الجدول أدناه.

ملك P L Bhargava / E Hultzsch D R Bhandarkar RK Mookerji د سي سيركار ويكيبيديا
انطيوخس الثاني ثيوس سوريا 261-246 260-247 261-246 261-246 261-246
بطليموس الثاني فيلادلفي مصر 285-247 285-247 285-247 285-247 283-246
Antigonus Gonatus من مقدونيا 276-239 278-242 278-239 285-239 319-239
ماجاس القيرواني 300-250 258 م 300-258 282-258 276-250
الكسندر كورنثوس 252-244 توفي بين 262 و 258 أمبير 272-255 253-247
الكسندر ايبيروس 272?-258 272-255 272-242

تاريخ أشوكا -قبل البدء بالتواريخ ، نحتاج إلى تحديد ما يتحدث عنه ألكسندر أشوكا ، سواء كان ألكسندر كورنث أو ألكسندر إبيروس. كان الإسكندر الكورنثي حاكم مقدوني. كان ابن شقيق Antigonus II Gonatas الذي أسفر معه فيما بعد عن حرب استقلال المملكة. وساعده الملك المصري بطليموس الثاني فيلادلفيوس في هذه الحرب.

شارك إسكندر إبيروس أيضًا في حرب مع الملك المقدوني أنتيغونوس الثاني غوناتاس ، والتي بدأها والده في الواقع. تذكر ويكيبيديا أنه تم ذكره في مرسوم أشوكان ، المرجع المقدم من S Dhammika.

إذا كان علينا الاختيار بين ألكسندر كورنث أو إبيروس ، فإنني أفضل اختيار الأول. والسبب هو صلاته Antigonus II Gonatas & amp Ptolemy II Philadelphus ، وهما الملكان اللذان ذكرهما أشوكا في نفس المرسوم.

بالنسبة لتواريخ هؤلاء الملوك المختلفين ، يمكننا أن نأخذ ويكيبيديا كمصدر موثوق. من الجدول المقتدر ، يُستنتج أن جميع الملوك كانوا على قيد الحياة بحلول عام 250 قبل الميلاد. لذلك يمكن القول أن هذا المرسوم يمكن إعلانه مؤخرًا بحلول 250-249 قبل الميلاد وليس قبل 253-254 قبل الميلاد. ولكن ما هي السنة الملكية التي كانت فيها أشوكا في ذلك الوقت؟ هذا ليس واضحًا جدًا من المرسوم إلا أنه جاء بعد عام من الثامن.

يجب أن يؤخذ على أنها حقيقة أن هذه المراسيم الأربعة عشر الصخرية قد نقشت في نفس الوقت. آخر تاريخ مذكور في هذه المراسيم الصخرية هو العام الثالث عشر لأشوكا ، لذلك يجب أن تكون سنته الرابعة عشرة هي آخر سنة يمكن فيها نقش هذه المراسيم أو إعلانها.

يشير هذا إلى أن العام الملكي الرابع عشر لأشوكا قد وقع في أو قبل 246 قبل الميلاد. يأخذ RK Mookerji عام 257 قبل الميلاد باعتباره العام الثالث عشر لأشوكا ، بافتراض أن مراسيمه الصخرية صدرت في عامه الثالث عشر وأن جميع حكامه المعاصرين كانوا على قيد الحياة بحلول عام 258 قبل الميلاد. وهكذا فإن عام تتويج Ashoka & # 8217s يرجع تاريخه إلى 270 قبل الميلاد وانضمامه إلى 274 قبل الميلاد من قبله.

أخذت روميلا ثابار أليكسوندارا على أنها إسكندر إبيروس ، وبالتالي توصلت إلى استنتاج مفاده أن 256-255 قبل الميلاد كان الوقت الذي كان فيه الجميع على قيد الحياة. أخذت هذا المرسوم ليتم إعلانه في عامه الرابع عشر في الحكم ، وبالتالي فإن عام تتويجه يأتي إلى 270-269 قبل الميلاد.

من الجدول أعلاه ، السنة الرابعة عشرة من أشوكا = 249 قبل الميلاد أو 253 قبل الميلاد ، وبالتالي فإن سنة تتويجه = 263 قبل الميلاد أو 267 قبل الميلاد. سنرى لاحقًا أن نظرية وجود فجوة 4 سنوات في اعتلائه وتويجه غير صحيحة ، لذلك اعتلى العرش عام 263 قبل الميلاد. حكم بيندوسارا لمدة 28 عامًا ، وكان انضمامه في 291 قبل الميلاد أو 295 قبل الميلاد. وحكم Chandragupta لمدة 24 عامًا ، لذلك كان سيصعد العرش في 315 قبل الميلاد أو 319 قبل الميلاد.

الممالك الهندية & # 8211 تم ذكر Cholaa و Pandyas و amp Tamraparnis ، المذكورة في هذا المرسوم ، أيضًا في RE II وتمت مناقشتها هناك. بصرف النظر عن هذه ، وجدنا ذكر كامبوجا ، نابهاس (نبهس) ، نابابامتيس (نبهيتيس) ، أندراس ، بولينداس ، بيتينيكا وبوجاس. يجب أن نناقش هذه بالتفصيل هنا.

كامبوجاس & # 8211 تمت مناقشتها في RE V.

نبقاس / نحاس & # 8211 G Buhler يستشهد بمقطع من Vaivartta Purana الذي يذكر مدينة Nabhikapura على أنها تنتمي إلى Uttara-Kurus ، بحيث يكون Nabhapamtis من سكان الهيمالايا باتجاه الشمال الغربي ، جيران كامبوجاس.

بهوجا & # 8211 G Buhler يضع بلد Bhoja في Vidarbha بينما E Hultzsch في مكان ما في غرب الهند.

Pitinika & # 8211 R G Bhandarkar & amp R K Mookerji يأخذان معنى هذه الكلمة كـ & # 8216 أشخاص خارج Ashoka & # 8217s سلطة مباشرة & # 8217. يأخذ D C Sircar Pitinika كـ & # 8216 رؤساء وراثيين & # 8217 ويضيف مع Bhojas للترجمة كـ Bhoja-paitryainkas مما يعني رؤساء Bhoja الوراثي.

بولينداس & # 8211 Aitareya Brahmana تشير إلى Pulindas مع Andhras. يذكر بانيني بوليندا-جانا ، مقترحًا جمهورية بولينداس خلال فترة وجوده. يذكر Vayu Purana Pulindas مع Vindhyamuliyas ، الأشخاص الذين يعيشون عند سفح جبل Vindya. لدى Sabha Parva of Mahabharata إشارة إلى Pulindas بأنهم كانوا جيران Chedis.

يعينهم E Hultzsch مع Andras ويقترح أنهم يمكن أن يكونوا قبيلة شرقية.

ولاية اندهراس & # 8211 تمت تسوية الأمر مع Andhras إلى حد ما حيث تم تحديدهم مع السلالة التي تحمل الاسم نفسه في وقت لاحق. كانت ولاية أندرا تحكم من قبل Satavahanas بعد مورياس.


مرسوم الصخور الرئيسي الثالث عشر لأسوكا

عندما دُهن الملك ديفانامبريا بريادارشي لمدة ثماني سنوات ، غزا بلاد كالينجا من قبله. كان عددهم مائة وخمسون ألفًا من الرجال الذين تم ترحيلهم من هناك ، وكان عددهم مائة وألفًا من الذين قتلوا هناك ومرات أكثر من الذين ماتوا.

بعد ذلك ، بعد أن تم الاستيلاء على بلد كالينجا ، كرست ديفانامبرييا السعي وراء داما ، حب داما ، وإرشاد الناس في داما. هذا هو توبة ديفانامبرا وهو سرد لغزو بلاد كالينجا. بالنسبة لذبح وموت وترحيل الأشخاص التي تحدث في سياق احتلال بلد غير محتل ، فإن ديفانامبريا تعتبر أمرًا مؤلمًا ومؤسفًا للغاية.

لكن ما يلي يعتبر أكثر سوءًا من ذلك من قبل Devanampriya - أن Brahmanas و Shramanas ، أعضاء الطوائف الأخرى أو أرباب المنازل الذين يعيشون هناك ، والذين يمارسون الطاعة والتفاني الراسخ للأشخاص المتفوقين ، وطاعة الأم والأب ، وطاعة كبار السن ، مجاملة مناسبة للأصدقاء والمعارف والأصحاب والأقارب والعبيد والخدام - كل هؤلاء يعانون من الأذى أو الذبح أو الترحيل من أحبائهم. وإذا أصاب المحن أصدقاء ومعارف وأصحاب وأقارب الأشخاص المخلصين لهم ، على الرغم من أنهم هم أنفسهم معيلون جيدًا ، فإن هذه المحنة أيضًا تصبح ضررًا لأنفسهم. هذا يتقاسمه الجميع ويعتبر مؤسفًا أن تكون Devanampriya.

لا يوجد مكان لا يرتبط فيه الرجال بالفعل ببعض الطوائف. لذلك ، حتى الجزء المائة أو الجزء الآلاف من كل هؤلاء الأشخاص الذين قُتلوا ، والذين ماتوا ، والذين تم ترحيلهم في ذلك الوقت في كالينجا ، سيُعتبرون الآن مؤسفًا للغاية من قبل ديفانامبريا. ويعتقد Devanampriya أنه حتى لمن يظلمه ، ما يمكن أن يغفر له هو أن يغفر له. وحتى سكان الغابات الذين يدخلون في سيطرة Devanampriya ، حتى أولئك الذين يهدئهم ويتصالح معهم. وقيل لهم إن لمعاقبتهم التي يمتلكها Devanampriya على الرغم من توبته ، حتى يخجلوا من جرائمهم ولا يجوز قتلهم. لرغبات Devanampriya تجاه جميع الكائنات الامتناع عن الأذى والتحكم في النفس والحياد في حالة العنف. ويعتبر هذا الفتح الأعظم من قبل Devanampriya - الفتح بواسطة Dhamma.

مصدر: Corpus Inscriptionum Indicarum ، المجلد الأول ، نقوش Asoka بواسطة E Hultzsch 1969


مراسيم أشوكا & # 8211 صخرة صغرى المراسيم

نحن محظوظون بما يكفي لأن العديد من نقوش Ashoka تم اكتشافها عبر الأراضي الهندية الحالية وأيضًا في عدد قليل من البلدان الأجنبية. تُعرف نقوشه بالمراسيم التي اشتهر بها المؤرخون الأوائل. ومع ذلك ، فإن ما إذا كان يمكن وصف هذه المراسيم بأنها مراسيم ليس واضحًا تمامًا كما لو أن أشوكا أوامر شعبه ولكن لا يجبرهم على اتباع أوامره.

يكتب الدكتور RK Mookerji ، `` في هذه الخطب على الحجر نجد نفسه الحقيقية مكشوفة ومُعبر عنها ، وفلسفته في الحياة ، وتصوره لواجبات ومسؤوليات الإمبراطور ، والمدى الذي عاش فيه لتحقيق المثل العليا والمبادئ التي أعلنها. وبشر '. ومن ثم كانت هذه عظات أو خطبًا من مراسيمه بدلاً من مراسيمه.

وبما أن هذه النقوش هي عظاته وخطاباته ، فإننا نجد نفس النقش في أماكن مختلفة. بسبب هذه الطبيعة لهذه النقوش ، لا يصنفها المؤرخون حسب المكان الذي تم اكتشافها فيه ولكن حسب المجموعات حسب خصائصها. يمكن تصنيف نقوشه على نطاق واسع إلى خمس فئات.

  1. روك اديكتس
  2. الصخرة الصغرى اديكتس
  3. مراسيم العمود
  4. مراسيم العمود الصغرى
  5. الكهف والنقوش المتنوعة

مينور روك اديكتس (MRE) & # 8211 في الوقت الحاضر هناك ثمانية عشر مكانًا نجد فيها مراسيم صخرية طفيفة. عادة ما تكون هذه في مجموعات من مجموعتين ، ونادرًا ما تكون في ثلاث مجموعات.

1 - ساسارام ​​(سهاسرم) & # 8211 تقع ساسارام ​​عند سفح نهر كايمور في ولاية بيهار الحالية. يخبر D K Chakrabarty أن أي طريق بري من فاراناسي إلى باتنا (باتاليبوترا) أو راجاغير (راجاغريها) كان يجب أن يمر عبر كايمورس. الاصطفاف القديم كان Rajagriha-Bodhgaya-Sasaram.

تم اكتشاف هذا المرسوم في عام 1839 من قبل إي إل رافينشو وتمت مناقشته بشكل شامل من قبل ألكسندر كننغهام. لكن كننغهام يخصص هذا لداساراتا ، حفيد أشوكا بدلاً من ذلك إلى أشوكا. تم نقش المرسوم داخل كهف بفتحة 4 أقدام على تل ، أسفل ضريح تشاند شهيد ، وهو مزار حديث لبير مسلم ، في ضواحي ساسارام. تم العثور على MRE1 فقط في هذا الموقع.

يقول V A Smith أنه من المحتمل أن يكون الهندوس قد زاروا هذا المكان في الماضي ولكن هذا مجرد تخمين.

2. Ghurhupur (Ratanpurwa) / Basaha & # 8211 تم اكتشاف هذا المرسوم في عام 2009 ونشره K K Thaplyal. تقع Ghurhupur على بعد حوالي 60 كم من فاراناسي عبر Chakia. يمكن الاقتراب من القرية من شاكيا عبر سيدوبور.

توجد ملاجئ صخرية بالقرب من Ghrhupur وعدد قليل منها به لوحات بداخلها. تم العثور على النقش في أحد هذه الملاجئ. يحتوي النقش على تسعة أسطر مكتوبة بلغة براهمي من فترة أشوكا & # 8217. اللغة هي Magadhan Prakrit كما ذكرها K K Thaplyal. تم العثور على MRE1 فقط في هذا الموقع.

هناك بعض الجدل حول هذا الاكتشاف. شكك تريباثي وأوبادهياي وكومار في صحة النقش ، وجميعهم من جامعة باناراس الهندوسية. يقولون إن لون الصخر الذي وُجد عليه هذا النقش يختلف عن لون السطح المجاور له مما يوحي بأن النقش قد نقش مؤخراً. ومن المدهش أنه لا يوجد تجوية للصخور في المنطقة المنقوشة حتى بعد انقطاع دام عدة قرون والوجه الصخري مفتوح للشمس والمطر.

لكن DK Chakrabarty و K K Thaplyal يرون أنه ليس مزيفًا. الكهف الذي تم العثور فيه بداخله كان من شأنه أن ينقذ هذا من العوامل الجوية وغيرها من المفسدين.

3. Ahraura - يقع هذا المرسوم على قمة تل مشترك مع معبد Bhandari devi المحلي. تقع Ahraura في منطقة Mirzapur في ولاية أوتار براديش على بعد حوالي 25 كم من فاراناشي. تم اكتشاف المرسوم بواسطة RG Pandeya في عام 1961 وترجمه D C Sircar. تم العثور على MRE1 فقط في هذا الموقع.

يقول Sircar أن نسخة Ahraura من المرسوم هي سجل Ashokan الوحيد الذي ينص على أن الحج قد تم مباشرة بعد تثبيت رفات بوذا على منصة بلا شك للعبادة في العاصمة باتاليبوترا. لماذا استخدم كلمة "platform" بدلاً من "stupa" التي تبدو أكثر ملاءمة.

ترجمة دي سي سيركار
هذا الإعلان (تم تقديمه من قبلي أثناء وجودي) في جولة (الحج) لمدة 256 ليلة (أي أيام) منذ صعود رفات بوذا (على سبيل المثال ، تسببت في تثبيتها على) المنصة (للعبادة) .

4. روبناث - يقع Rupnath بالقرب من Jabalpur. نقش المرسوم على صخرة من الحجر الرملي الأحمر الداكن. تقع روبناث عند سفح تلال كايمور. جدول صغير هنا يكسر قمة سلسلة kaimur وبعد ثلاث شلالات منخفضة ، يشكل بركة عميقة منعزلة عند سفح المنحدر.

تُعرف هذه الشلالات الثلاثة المنخفضة محليًا باسم Rama و Lakshmana و Sita بالترتيب من أعلى إلى أسفل. يخبرنا ألكسندر كننغهام أن المعرض أقيم في كل شيفاراتري ولكن تم إيقافه منذ عام 1857. لست متأكدًا من تاريخ بدء هذا المعرض مرة أخرى ، حيث عندما زرت المكان كان المعرض على قدم وساق.

يخبر D K Chakrabarty أن Rupnath تقع بالقرب من مدينة Kakrehta القديمة التي تعود العصور القديمة إلى فترة موريان.

5. بنجوراريا & # 8211 يقع Panguraria على طريق Vidisha-Nandner (جنوب بوبال) -Panguraria-Ninnore. Nadner و Ninnore مواقع قديمة. يوجد في بانجوراريا العديد من الملاجئ الصخرية المعروفة باسم مجمع بانجوراريا بايان للملاجئ الصخرية. المرسوم في صخرة شليتر ، المعروف محليًا باسم ملجأ سارو مارو الصخري.

ترجمة فالك
الملك ، الذي (الآن بعد التكريس) يُدعى بياداسي ، (مرة واحدة) جاء إلى هذا المكان في جولة ممتعة بينما كان لا يزال أميرًا حاكمًا ، يعيش مع هذه القرينة (غير المرتبطة).

ترجمة D C Sircar
الملك المسمى Priyadarsin (يتحدث) إلى Kumara Samba من مسيرته (من الحج) إلى Upunitha-vihara (أو Opunitha-vihara) في Mansema-desa. (هذا) إعلان (صادر عني عندما كنت) في جولة (الحج وابتعد عن العاصمة لمدة) 256 (ليلة).

6. غوجارا & # 8211 تم اكتشافه عام 1953 م. يقع المرسوم شمال قرية غوجارا عند سفح تل منخفض يُعرف محليًا باسم سيدهام كي توديا. تقع Gujarra على طريق Agra-Gwalior-Jhansi ، بالقرب من مدينة Datia. يشير المرسوم هنا إلى أشوكا باسمه الشخصي. فقط MRE موجود هنا.

7 - بهابور (سرينيفاسبوري) & # 8211 يقع هذا المرسوم في قلب نيودلهي ، أسفل تل كالكاجي الشهير. آثار دلهي لا جدال فيها والمدينة لديها رعاية من أوقات ماهابهاراتا.

8. البيرات & # 8211 تم اكتشافه من قبل A C L Carlleyle في 1870-71 م. إنه يقع بالضبط حيث يقترب الطريق القادم من Sariska و Delhi من موقع Bairat التاريخي المحصن. يقع على الطريق الحديث دلهي جورجاون ألوار عبر ساريسكا. تم نقش المرسوم على كتلة ضخمة معزولة تقف عند سفح تل يُسمى تل هينساغير.

9. نيتور & # 8211 تقع Nittur في شمال غرب طريق بيلاري-سيرغوبا عبر تيكالاكوتا. يقع على بعد بضعة كيلومترات جنوب غرب قرية Tekkalakota. نقش المرسوم على نتوء صخري وسط الحقول الزراعية. تم نقش كلاهما ، MRE I و II ، على صخور منفصلة. يشير كلا هذين المرسومين إلى أشوكا باسمه الشخصي.

10. أوديغولام & # 8211 Udegolam تقع على بعد 5 كم جنوب غرب نيتور وهنا أيضًا تم نقش المرسوم على نتوء صخري وسط الحقول المزروعة. فقط MRE II موجود هنا.

11. مسكي & # 8211 تم اكتشافه من قبل C Beadon في عام 1915 م. كان هذا أول مرسوم تم العثور عليه يشير إلى أشوكا باسمه الشخصي. يمكن الاقتراب من Maski عبر طريق Bellary-Sirguppa-Sindhnur-Maski. سيكون مسكي الشكل الفاسد لمدينة موسانجي القديمة.

يشير D K Chakrabarty إلى أن Maski يمكن أن يكون Musangi القديم ، حيث دارت معركة بين ملك Chalukyan Jayasimha II وملك Chola Rajendra الأول كما يتضح من نقش Thirumalai لهذا الأخير.

12. بالكيغوندو & # 8211 فقط MRE موجود هنا. يقع المرسوم على قمة تل في غرب مدينة كوبال الحديثة.

13. جافيماث & # 8211 فقط MRE موجود هنا. المرسوم موجود على التل في شرق تل بالكيغوندو.

14. براهماجيري & # 8211 اكتشفه بي لويس رايس عام 1892 م. كلاهما موجودان هنا. يمكن الوصول بسهولة إلى Brahmagiri من مدينة Hanagal / Hangal الحديثة.

15. سيدابور & # 8211 اكتشفه بي لويس رايس عام 1892 م. كلاهما موجودان هنا. تقع سيدابور على بعد 1.5 كم من براهماجيري.

16. جاتينجا راميسفار & # 8211 اكتشفه بي لويس رايس عام 1892 م. كلاهما موجودان هنا. تقع على بعد 5 كم شمال غرب براهماجري. نقش النقش على أرضية مباشرة أمام الدرج المؤدي إلى معبد جاتينجا راميسفار.

تحتوي هذه المراسيم (Brahmagiri و Siddapur و Jatinga Ramesvar) وحدها على مرسوم تكميلي قصير يقدم ملخصًا لدارما Ashoka. يقول D K Chakrabarty أنه لمجرد وجود نص إضافي في نهاية هذه المراسيم ، لا ينبغي لنا فصلها إلى مرسومين ولكن يجب اعتبارهما مثل تعليم مخاطر الألغام 1.

17. يراجودي / إراجودي & # 8211 يقع هذا المرسوم على جانب الطريق من Gooti إلى Adoni. كلاهما ، MRE I و II ، موجودان هنا. يمكن أن يكون سوفارناجيري من يراجودي ساناتي ولكن ليس كاناكاجيري أو جوناغيري لأن الأخيرين ليس لديهما علامات الاحتلال القديم.

18. راجولا مانداغيري - يمكن الوصول إلى هذا الموقع من Pattikonda. كلاهما ، MRE I و II ، موجودان هنا. تم اكتشاف هذه النقوش في 1953-54 م وتقع على بعد 35 كم من نقش يراجودي.

تسعة من الثمانية عشر المغاربة المقيمين بالخارج في ولاية كارناتاكا ، واثنان في ولاية أندرا براديش. لكن هذه كلها مكتوبة بخط بالي وبراهمي ولكن ليس في أي نص إقليمي. قد يكون السبب ، كما اقترح مينا تاليم ، أن المجتمع البوذي في جنوب الهند قد يكون مرتاحًا للغة بالي حيث أن جميع الأدب البوذي القديم في نفس اللغة. يقترح الدكتور آر ثابار أن أشوكا لم يحاول استخدام اللغة المحلية لجنوب الهند ، رغم أنه فعل ذلك في حالة المناطق الناطقة باليونانية والآرامية ، حيث لم يكن هناك نص محلي في جنوب الهند في ذلك الوقت.

لا يتفق مينال تاليم مع ثابار ويقول الأول إنه لم يكن فقط تغيير النص في الحالة اليونانية والآرامية ولكن تم تغيير اللغة أيضًا إلى الإملاء المحلي. كما لا يمكن دعم حجة النص المحلي المفقود في جنوب الهند لأن لدينا العديد من النقوش التاميلية في نص براهمي والتي يمكن تأريخها بالقرب من فترة أشوكا. لا يوجد اتجاه لتغيير النطق بين مراسيم أشوكا داخل الهند ، باستثناء التغيير في النص إلى خروشتي في مانسيهرا وشاهبازجاره ، والذي ربما كان بسبب قربها من ممالك الحدود الشمالية الغربية.


محاضر الملك أشوكا

تقديم باللغة الإنجليزية بواسطة
فين. S. Dhammika

منشور العجلة رقم 386/387
ردمك 955-24-0104-6
نشرت عام 1993
جمعية المطبوعات البوذية
كاندي سري لانكا
حقوق الطبع والنشر 1993 Ven. S. Dhammika
طبعة دارما نت 1994
يتم تقديم هذه النسخة الإلكترونية للتوزيع المجاني
عبر DharmaNet بالتنسيق مع الناشر. دارما نت الدولية
ص. Box 4951، Berkeley CA 94704-4951
مقدمة
المقدمة
إصدارات الأربعة عشر روك
طبعات الصخور كالينجا
طبعات صخرية صغيرة
طبعات الركيزة السبعة
طبعات الركيزة الصغرى
ملحوظات
فهرس
النصوص الأصلية
البوذية في الهند
مراسيم الملك اسوكا

أصبح الملك أسوكا ، الملك الثالث لسلالة موريان الهندية ، أحد أكثر الحكام مثالية في تاريخ العالم. المؤرخ البريطاني هـ. ج.كتب ويلز: "وسط عشرات الآلاف من أسماء الملوك الذين يحتشدون في أعمدة التاريخ. اسم أسوكا يضيء ويتألق بمفرده تقريبًا ، نجم." على الرغم من أن الأدب البوذي حافظ على أسطورة هذا الحاكم - قصة ملك قاسي لا يرحم تحول إلى البوذية وأسس بعد ذلك عهدًا من الفضيلة - إلا أن السجلات التاريخية المحددة لعهده كانت مفقودة. ثم في القرن التاسع عشر ظهر عدد كبير من المراسيم في الهند ونيبال وباكستان وأفغانستان. هذه المراسيم ، المنقوشة على الصخور والأعمدة ، تعلن إصلاحات أسوكا وسياساتها وتصدر نصائحه لرعاياه. يقدم لنا العرض الحالي لهذه المراسيم ، استنادًا إلى ترجمات سابقة ، رؤى ثاقبة لمحاولة حاكم قوي وقادر لتأسيس إمبراطورية على أساس الاستقامة ، وهو عهد يجعل الرفاهية الأخلاقية والروحية لرعاياه همها الأساسي. البيكخو الاسترالي فين. S. Dhammika ، مؤلف العمل الحالي ، هو المدير الروحي لجمعية بوذا داما ماندالا في سنغافورة.
مقدمة

يعتمد هذا التقديم لمراسيم الملك أسوكا بشكل كبير على ترجمة Amulyachandra Sen الإنجليزية ، والتي تتضمن Magadhi الأصلي والترجمة السنسكريتية والإنجليزية للنص. ومع ذلك ، فإن أجزاء كثيرة من المراسيم بعيدة كل البعد عن الوضوح في المعنى وتختلف الترجمات العديدة لها اختلافًا كبيرًا. لذلك ، لقد استشرت أيضًا ترجمات سي دي سيركار ودي آر بهانداركار وفضلت في بعض الأجزاء تفسيراتهم. أي الفضل الذي يستحقه هذا الكتاب الصغير يرجع بالكامل إلى جهود هؤلاء العلماء وتعلمهم.
المقدمة

// Dhamma sadhu، kiyam cu dhamme ti؟ Apasinave ، bahu kayane ، daya ، dane ، sace ، socaye //.
ضهما طيب لكن ما هو ذهما؟ (يشمل) القليل من الشر ، الكثير من الخير ، اللطف ، الكرم ، الصدق والنقاء.
الملك أسوكا

مع إعادة اكتشاف وترجمة الأدب الهندي من قبل علماء أوروبيين في القرن التاسع عشر ، لم يكن دين وفلسفة البوذية فقط هو الذي ظهر للضوء ، ولكن أيضًا العديد من تواريخها الأسطورية وسيرها الذاتية. من بين هذه الفئة من الأدب ، لوحظ اسم واحد هو Asoka ، وهو ملك جيد كان من المفترض أن يحكم الهند في الماضي البعيد. تم العثور على قصص عن هذا الملك ، متشابهة في الخطوط العريضة ولكنها تختلف اختلافًا كبيرًا في التفاصيل ، في Divyavadana و Asokavadana و Mahavamsa والعديد من الأعمال الأخرى. لقد تحدثوا عن أمير قاسٍ وقاسٍ بشكل استثنائي قتل العديد من إخوته من أجل الاستيلاء على العرش ، والذي تحول بشكل كبير إلى البوذية وحكم بحكمة وعدالة لبقية حياته. لم يتم أخذ أي من هذه القصص على محمل الجد - فالعديد من ثقافات ما قبل الحداثة كانت بها أساطير حول ملوك "أفضل من أن يكونوا حقيقيين" الذين حكموا باستقامة في الماضي والذين كانوا يأملون أن يحكموا مرة أخرى قريبًا. تعود أصول معظم هذه الأساطير إلى الشوق الشعبي للتخلص من الملوك المستبدين وغير المكترثين أكثر من أي حقيقة تاريخية. ويفترض أن القصص العديدة حول Asoka هي نفسها.

لكن في عام 1837 ، نجح جيمس برينسيب في فك شفرة نقش قديم على عمود حجري كبير في دلهي. وقد عُرِفت عدة أعمدة وصخور أخرى تحمل نقوشًا مماثلة لبعض الوقت وأثارت فضول العلماء. أثبت نقش برينسيب أنه سلسلة من المراسيم الصادرة عن ملك يطلق على نفسه اسم "محبوب الآلهة ، الملك بياداسي". في العقود التالية ، تم اكتشاف المزيد والمزيد من المراسيم من قبل نفس الملك ومع فك رموز لغتهم بدقة متزايدة ، بدأت تظهر صورة أكثر اكتمالا لهذا الرجل وأفعاله. تدريجيًا ، اتضح للعلماء أن الملك بياداسي للمراسيم قد يكون الملك أسوكا الذي غالبًا ما يتم الإشادة به في الأساطير البوذية. ومع ذلك ، لم يتم تأكيد الهوية حتى عام 1915 ، عندما تم اكتشاف مرسوم آخر يذكر اسم Asoka بالفعل. بعد أن تم نسيانه لما يقرب من 700 عام ، أصبح أحد أعظم الرجال في التاريخ معروفًا للعالم مرة أخرى.

تهتم مراسيم Asoka بشكل أساسي بالإصلاحات التي أجراها والمبادئ الأخلاقية التي أوصى بها في محاولته إنشاء مجتمع عادل وإنساني. على هذا النحو ، فإنهم لا يقدمون لنا سوى القليل من المعلومات حول حياته ، والتي يجب استبعاد تفاصيلها من مصادر أخرى. على الرغم من أن التواريخ الدقيقة لحياة أسوكا محل خلاف بين العلماء ، إلا أنه ولد في حوالي 304 قبل الميلاد. وأصبح ثالث ملوك الأسرة الموريانية بعد وفاة والده بيندوسارا. كان اسمه المعطى Asoka لكنه أخذ لقب Devanampiya Piyadasi الذي يعني "محبوب الآلهة ، هو الذي ينظر إليه بعاطفة". يبدو أن هناك حربًا على الخلافة استمرت عامين قُتل خلالها واحد على الأقل من إخوة أسوكا. في عام 262 قبل الميلاد ، وبعد ثماني سنوات من تتويجه ، هاجمت جيوش أسوكا واحتلت كالينجا ، وهي دولة تتوافق تقريبًا مع ولاية أوريسا الحديثة. أرعبت الخسائر في الأرواح الناجمة عن المعارك ، والأعمال الانتقامية ، والترحيل والاضطراب الذي كان موجودًا دائمًا في أعقاب الحرب ، Asoka لدرجة أنها أحدثت تغييرًا كاملاً في شخصيته. يبدو أن أسوكا كان يطلق على نفسه لقب بوذي لمدة عامين على الأقل قبل حرب كالينجا ، لكن التزامه بالبوذية كان فاترًا وربما كان وراءه دافع سياسي. ولكن بعد الحرب كرس أسوكا بقية حياته في محاولة لتطبيق المبادئ البوذية لإدارة إمبراطوريته الشاسعة. كان له دور حاسم في مساعدة البوذية على الانتشار في جميع أنحاء الهند وخارجها ، وربما قام ببناء أول المعالم البوذية الرئيسية. توفيت أسوكا عام 232 قبل الميلاد. في السنة الثامنة والثلاثين من ملكه.

يمكن العثور على مراسيم أسوكا منتشرة في أكثر من ثلاثين مكانًا في جميع أنحاء الهند ونيبال وباكستان وأفغانستان. معظمها مكتوب بخط براهمي الذي تطورت منه جميع النصوص الهندية والعديد من تلك المستخدمة في جنوب شرق آسيا. اللغة المستخدمة في المراسيم الموجودة في الجزء الشرقي من شبه القارة هي نوع من Magadhi ، ربما اللغة الرسمية لمحكمة Asoka. اللغة المستخدمة في المراسيم الموجودة في الجزء الغربي من الهند أقرب إلى السنسكريتية على الرغم من وجود مرسوم ثنائي اللغة في أفغانستان مكتوب باللغتين الآرامية واليونانية. لقد نجت مراسيم أسوكا ، التي تشكل أقدم مجموعة من الوثائق المكتوبة من الهند التي يمكن فك رموزها ، على مر القرون لأنها كتبت على الصخور والأعمدة الحجرية. هذه الركائز على وجه الخصوص هي شهادة على العبقرية التكنولوجية والفنية للحضارة الهندية القديمة. في الأصل ، يجب أن يكون هناك الكثير منهم ، على الرغم من بقاء عشرة منها فقط عليها نقوش. يبلغ متوسط ​​ارتفاعها ما بين أربعين وخمسين قدمًا ، ويصل وزن كل منها إلى خمسين طناً ، وقد تم استخراج جميع الأعمدة في تشونار ، جنوب فاراناسي مباشرة ، وسُحبت ، أحيانًا مئات الأميال ، إلى حيث أقيمت. تم تغطية كل عمود في الأصل بتاج ، وأحيانًا أسد يزأر أو ثور نبيل أو حصان مفعم بالحيوية ، ومن المعروف على نطاق واسع أن العواصم القليلة المتبقية هي من روائع الفن الهندي. تُظهر كل من الأعمدة والعواصم طلاءًا رائعًا يشبه المرآة والذي نجا على الرغم من قرون من التعرض للعوامل الجوية. يخضع موقع المراسيم الصخرية لتوافر الصخور المناسبة ، لكن المراسيم الموجودة على الأعمدة موجودة جميعها في أماكن محددة جدًا. البعض ، مثل عمود لومبيني ، يشير إلى مسقط رأس بوذا ، بينما تخلد نقوشه ذكرى حج أسوكا إلى ذلك المكان. يمكن العثور على البعض الآخر في أو بالقرب من المراكز السكانية الهامة بحيث يمكن قراءة مراسيمهم من قبل أكبر عدد ممكن من الناس.

ليس هناك شك في أن مراسيم أسوكا كتبت بكلماته الخاصة بدلاً من اللغة الأسلوبية التي كانت تُكتب بها المراسيم الملكية أو التصريحات في العالم القديم عادةً. تعطينا نبرتها الشخصية المميزة لمحة فريدة عن شخصية هذا المركب و رجل رائع. يميل أسلوب أسوكا إلى التكرار والتثاقل إلى حد ما كما لو كان يشرح شيئًا لمن يجد صعوبة في الفهم. يشير Asoka كثيرًا إلى الأعمال الصالحة التي قام بها ، وإن لم يكن بطريقة التبجح ، ولكن يبدو أنه أكثر من ذلك لإقناع القارئ بصدقه. في الواقع ، هناك قلق من أن يُنظر إليه على أنه شخص مخلص ومسؤول جيد موجود في كل مرسوم تقريبًا. يخبر أسوكا رعاياه أنه نظر إليهم كأطفال له ، وأن رفاهيتهم هي مصدر قلقه الرئيسي ، ويعتذر عن حرب كالينجا ويطمئن الناس خارج حدود إمبراطوريته بأنه ليس لديه نوايا توسعية تجاههم. ممزوجًا بهذا الإخلاص ، هناك خط متشدد واضح في شخصية أسوكا يوحي بعدم موافقته على المهرجانات والطقوس الدينية التي بالرغم من كونها قليلة القيمة كانت مع ذلك غير ضارة.

من الواضح أيضًا أن البوذية كانت القوة الأكثر تأثيرًا في حياة أسوكا وأنه كان يأمل أن يتبنى رعاياه دينه أيضًا. ذهب في رحلات حج إلى لومبيني وبود جايا ، وأرسل رهبانًا معلمين إلى مناطق مختلفة في الهند وخارج حدودها ، وكان على دراية كافية بالنصوص المقدسة ليوصي ببعضها للمجتمع الرهباني. من الواضح أيضًا أن Asoka رأى الإصلاحات التي أجراها كجزء من واجباته كبوذي. لكن بينما كان بوذيًا متحمسًا ، لم يكن متحيزًا تجاه دينه أو غير متسامح مع الأديان الأخرى. يبدو أنه كان يأمل حقًا في أن يكون قادرًا على تشجيع الجميع على ممارسة دينه بنفس القناعة التي يمارسها.

اقترح العلماء أنه نظرًا لأن المراسيم لا تذكر شيئًا عن الجوانب الفلسفية للبوذية ، فقد كان لدى Asoka فهم مبسط وساذج لـ Dhamma. لا يأخذ هذا الرأي في الاعتبار حقيقة أن الغرض من المراسيم لم يكن شرح حقائق البوذية ، ولكن لإعلام الناس بإصلاحات أسوكا وتشجيعهم على أن يكونوا أكثر كرمًا ولطفًا وأخلاقًا. في هذه الحالة ، لم يكن هناك سبب يدعو Asoka لمناقشة الفلسفة البوذية. نشأ أسوكا من مراسيمه كمسؤول إداري ، وإنسان ذكي ، وبوذي مخلص ، ويمكننا أن نتوقع منه أن يهتم بشدة بالفلسفة البوذية كما فعل في الممارسة البوذية.

توضح محتويات مراسيم أسوكا أن جميع الأساطير حول حكمه الحكيم والإنساني هي أكثر من مبررة وتؤهله ليتم تصنيفه كواحد من أعظم الحكام. تحدث في مراسيمه عما يمكن أن يسمى أخلاق الدولة ، والأخلاق الخاصة أو الفردية. الأول هو ما استند إليه إدارته وما كان يأمل أن يؤدي إلى مجتمع أكثر عدلاً وميولاً روحياً ، بينما كان الثاني هو ما أوصى به وشجع الأفراد على ممارسته. كان هذان النوعان من الأخلاق مشبعين بالقيم البوذية المتمثلة في الرحمة والاعتدال والتسامح واحترام كل أشكال الحياة. تخلت دولة أسوكان عن السياسة الخارجية المفترسة التي ميزت الإمبراطورية الموريانية حتى ذلك الحين واستبدلت بسياسة التعايش السلمي. تم إصلاح النظام القضائي من أجل جعله أكثر عدالة وأقل قسوة وأقل عرضة للانتهاكات ، في حين أُعطي المحكوم عليهم بالإعدام وقف تنفيذ لإعداد الاستئناف وصدر عفو منتظم للسجناء. تم استخدام موارد الدولة في الأشغال العامة المفيدة مثل استيراد وزراعة الأعشاب الطبية وبناء الاستراحات وحفر الآبار على فترات منتظمة على طول الطرق الرئيسية وزراعة أشجار الفاكهة والظل. لضمان تنفيذ هذه الإصلاحات والمشاريع ، جعل Asoka نفسه أكثر سهولة في الوصول إلى رعاياه من خلال الذهاب في جولات تفتيش متكررة وتوقع من مسؤولي منطقته أن يحذوا حذوه. ولتحقيق الغاية نفسها ، أصدر أوامر بعدم إبعاده عن الأعمال أو الالتماسات الحكومية المهمة بغض النظر عما كان يفعله في ذلك الوقت. تتحمل الدولة مسؤولية ليس فقط لحماية وتعزيز رفاهية شعبها ولكن أيضًا الحياة البرية. تم حظر صيد أنواع معينة من الحيوانات البرية ، وتم إنشاء محميات للغابات والحياة البرية وحظر القسوة على الحيوانات الأليفة والبرية. كما كان يُنظر إلى حماية جميع الأديان وتعزيزها وتعزيز الانسجام فيما بينها على أنها من واجبات الدولة. بل يبدو أنه تم إنشاء ما يشبه إدارة الشؤون الدينية مع ضباط يُدعى Dhamma Mahamatras كانت مهمتهم رعاية شؤون الهيئات الدينية المختلفة وتشجيع ممارسة الدين.

تضمنت الأخلاق الفردية التي كانت Asoka تأمل في تعزيزها الاحترام (// susrusa //) تجاه الوالدين والشيوخ والمعلمين والأصدقاء والخدم والزاهدون والبراهمين - السلوك الذي يتوافق مع النصيحة التي قدمها بوذا إلى سيغالا (Digha Nikaya ، الخطاب رقم 31). شجع الكرم (// dana //) للفقراء (// kapana valaka //) ، والزاهدون والبراهمة ، والأصدقاء والأقارب. ليس من المستغرب أن أسوكا شجعت على عدم الإضرار بجميع أشكال الحياة (// avihisa bhutanam //). وفقًا لنصيحة بوذا في Anguttara Nikaya ، II: 282 ، اعتبر أيضًا الاعتدال في الإنفاق والاعتدال في الادخار أمرًا جيدًا (// apa vyayata apa bhadata //). اقترح أن معاملة الناس بشكل صحيح (// samya pratipati //) أهم بكثير من أداء الاحتفالات التي كان من المفترض أن تجلب الحظ السعيد. لأنها ساعدت في تعزيز التسامح والاحترام المتبادل ، أرادت Asoka أن يكون الناس على دراية جيدة (// bahu sruta //) في المذاهب الجيدة (// kalanagama //) لديانات الآخرين. صفات القلب التي أوصى بها Asoka في المراسيم تشير إلى روحانيته العميقة. وهي تشمل اللطف (// daya //) ، والفحص الذاتي (// palikhaya //) ، والصدق (// sace //) ، والامتنان (// katamnata //) ، ونقاوة القلب (// bhava sudhi // ) ، الحماس (// usahena //) ، الولاء القوي (// dadha bhatita //) ، ضبط النفس (// sayame //) وحب Dhamma (// Dhamma kamata //).

ليس لدينا طريقة لمعرفة مدى فعالية إصلاحات أسوكا أو المدة التي استمرت فيها ، لكننا نعلم أن الملوك في جميع أنحاء العالم البوذي القديم تم تشجيعهم على النظر إلى أسلوبه في الحكم باعتباره نموذجًا مثاليًا يجب اتباعه. يجب أن يُنسب الفضل إلى الملك أسوكا في المحاولة الأولى لتطوير نظام حكم بوذي. اليوم ، مع خيبة الأمل المنتشرة في الأيديولوجيات السائدة والبحث عن فلسفة سياسية تتجاوز الجشع (الرأسمالية) والكراهية (الشيوعية) والوهم (الديكتاتوريات التي يقودها قادة "معصومون") ، قد تقدم مراسيم أسوكا مساهمة ذات مغزى في تطوير نظام سياسي أكثر روحانية.

الحبيب من بين الآلهة ، الملك بياداسي ، تسبب في كتابة مرسوم Dhamma هذا. هنا (في نطاقي) لا يجوز ذبح أي كائنات حية أو تقديمها كذبيحة. ولا ينبغي إقامة المهرجانات ، بالنسبة إلى الملك بياداسي ، محبوب الآلهة ، يرى الكثير مما يعترض عليه في مثل هذه المهرجانات ، على الرغم من وجود بعض المهرجانات التي يوافق عليها ملك الآلهة ، الملك بياداسي.

في السابق ، في مطبخ Beloved-of-the-Gods ، King Piyadasi ، تم قتل مئات الآلاف من الحيوانات كل يوم لصنع الكاري. ولكن الآن مع كتابة مرسوم Dhamma هذا ، تم قتل ثلاثة مخلوقات فقط ، واثنين من طاووس وغزال ، ولم يتم قتل الغزلان دائمًا. وفي الوقت المناسب ، لن تُقتل حتى هذه المخلوقات الثلاثة.
2

في كل مكان [2] داخل منطقة محبوب الآلهة ، ملك الملك بياداسي ، وبين الناس خارج الحدود ، تشولاس ، والبانداس ، وساتيابوترا ، وكيرالابوترا ، حتى تامرابارني وحيث يحكم الملك اليوناني أنتيوكوس ، و من بين الملوك الذين هم جيران أنطاكية ، [3] في كل مكان قام الملك المحبوب من الآلهة الملك بياداسي بتوفير نوعين من العلاج الطبي: العلاج الطبي للبشر والعلاج الطبي للحيوانات. حيثما لا تتوفر الأعشاب الطبية المناسبة للإنسان أو الحيوانات ، فقد قمت باستيرادها وزراعتها. أينما كانت الجذور الطبية أو الفاكهة غير متوفرة ، فقد استوردتها وزُرعت. على طول الطرق ، تم حفر الآبار وزُرعت الأشجار لفائدة الإنسان والحيوان. [4]
3

هكذا يتحدث ملك الآلهة ، الملك بياداسي ، على النحو التالي: [5] بعد اثني عشر عامًا على تتويجي ، تم الأمر بهذا الأمر - في كل مكان في نطاقي ، ستذهب يوكتاس وراججوكاس وبراديسيكاس في جولات تفتيشية كل خمس سنوات من أجل الغرض من تعليمات Dhamma وأيضًا إجراء أعمال أخرى. [6] احترام الأم والأب جيد ، والكرم مع الأصدقاء والمعارف والأقارب والبراهمانيين والزهد جيد ، وليس قتل الكائنات الحية أمر جيد ، والاعتدال في الإنفاق والاعتدال في الادخار. يجب على المجلس إخطار Yuktas حول مراعاة هذه التعليمات في هذه الكلمات بالذات.
4

في الماضي ، على مدى مئات السنين ، ازداد قتل أو إيذاء الكائنات الحية والسلوك غير اللائق تجاه الأقارب ، والسلوك غير اللائق تجاه البراهمانيين والزهد. [7] ولكن الآن بسبب الحبيب من الآلهة ، الملك بياداسي ممارسة Dhamma ، تم استبدال صوت الطبل بصوت Dhamma. لم تحدث رؤية السيارات السماوية والفيلة الميمونة وأجساد النار والمشاهد الإلهية الأخرى لمئات السنين. ولكن الآن لأن ملك الآلهة ، الملك بياداسي يشجع على ضبط النفس في قتل وإيذاء الكائنات الحية ، والسلوك اللائق تجاه الأقارب ، والبراهميين والزهد ، واحترام الأم والأب والشيوخ ، زادت هذه المشاهدات. [9]

تم تشجيع هذه الأنواع والعديد من ممارسة Dhamma من قبل محبوب الآلهة ، الملك بياداسي ، وسيواصل تعزيز ممارسة Dhamma. وسيواصل أبناء وأحفاد وأحفاد أحفاد آلهة الملك بياداسي أيضًا الترويج لممارسة Dhamma حتى نهاية الوقت الذي يعيش فيه Dhamma والفضيلة ، وسوف يعلمون في Dhamma. حقا ، هذا هو أعلى عمل لتعليم في Dhamma. لكن ممارسة Dhamma لا يمكن أن يقوم بها من يخلو من الفضيلة وبالتالي فإن تعزيزها ونموها أمر يستحق الثناء.

لقد كُتب هذا المرسوم حتى يسعد خلفائي أن يكرسوا أنفسهم للترويج لهذه الأشياء وعدم السماح لها بالتراجع. كتب هذا المحبوب ، الملك بياداسي ، بعد اثني عشر عامًا من تتويجه.
5

هكذا قال محبوب الآلهة الملك بياداسي: [10] من الصعب فعل الخير. من يفعل الخير أولاً يفعل شيئًا صعبًا. لقد قمت بالعديد من الأعمال الصالحة ، وإذا كان أبنائي وأحفادي وأحفادهم حتى نهاية العالم يتصرفون بطريقة مماثلة ، فإنهم أيضًا سيفعلون الكثير من الخير. ولكن من أهمل بينهم ، فإنهم سيفعلون الشر. حقًا ، من السهل فعل الشر. [11]

في الماضي لم يكن هناك Dhamma Mahamatras لكن هؤلاء الضباط تم تعيينهم من قبلي بعد ثلاثة عشر عامًا من تتويجي. الآن هم يعملون بين جميع الأديان من أجل إنشاء Dhamma ، من أجل الترويج لـ Dhamma ، ولصالح وسعادة جميع المخلصين لـ Dhamma.إنهم يعملون بين الإغريق والكامبوجاس والغاندهارا والراستريكاس والبيتينيكاس وشعوب أخرى على الحدود الغربية. إنهم يعملون بين الجنود ، والرؤساء ، والبراهميين ، وأرباب البيوت ، والفقراء ، والمسنين ، وأولئك المخلصين لـ Dhamma - من أجل رفاهيتهم وسعادتهم - حتى يكونوا في مأمن من المضايقات. إنهم (Dhamma Mahamatras) يعملون من أجل المعاملة اللائقة للسجناء ، من أجل عدم تقييدهم ، وإذا اعتقد المحاماة ، "هذا لديه عائلة يعولها" ، "لقد تم سحر هذا الشخص" ، "هذا واحد قديم" ، ثم هم العمل من أجل إطلاق سراح هؤلاء السجناء. إنهم يعملون هنا ، في البلدات النائية ، في أحياء النساء التابعة لإخوتي وأخواتي ، وبين أقاربي الآخرين. إنهم مشغولون في كل مكان. هذه Dhamma Mahamatras مشغولة في مجالي بين الأشخاص المكرسين لـ Dhamma لتحديد من يكرس لـ Dhamma ، والذي تم إنشاؤه في Dhamma ، ومن هو كريم.

لقد كُتب مرسوم Dhamma هذا على الحجر بحيث يمكن أن يدوم طويلاً وأن يتصرف أحفالي وفقًا له.
6

هكذا يتحدث الملك بياداسي ، محبوب الآلهة: [13] في الماضي ، لم تكن الأعمال الحكومية تُجرى ولا تُسلَّم التقارير إلى الملك في جميع الأوقات. لكنني أصدرت الآن هذا الأمر ، أنه في أي وقت ، سواء كنت آكل ، أو في حجرة النساء ، أو غرفة النوم ، أو العربة ، أو بالانكوين ، أو في الحديقة أو في أي مكان ، يجب إرسال المراسلين بإرشادات لإبلاغهم إلي شؤون الناس لأهتم بهذه الأمور أينما كنت. وأيًا كان ما أطلبه شفهيًا فيما يتعلق بالتبرعات أو الإعلانات ، أو عندما تضغط الأعمال العاجلة على جزر الماهاماترا ، إذا نشأ خلاف أو نقاش في المجلس ، فيجب إبلاغني بذلك على الفور. هذا ما طلبته. أنا لا أكتفي أبدًا بمجهود نفسي أو بإيفاد الأعمال. حقًا ، أنا أعتبر رفاهية الجميع واجبي ، وجذر هذا هو الجهد والإيفاد السريع للأعمال. لا يوجد عمل أفضل من تعزيز رفاهية جميع الناس ، ومهما كانت الجهود التي أبذلها فإنني سأدفع الدين الذي أدين به لجميع الكائنات لكي أضمن لهم سعادتهم في هذه الحياة ، وأن أحصل على الجنة في الحياة التالية.

لذلك تم كتابة مرسوم Dhamma هذا لتدوم طويلاً وأن أبنائي وأحفادي وأحفاد أحفاد قد يتصرفون وفقًا له من أجل رفاهية العالم. ومع ذلك ، من الصعب القيام بذلك دون بذل مجهود كبير.
7

محبوب الآلهة ، الملك بياداسي ، يرغب في أن تسكن جميع الأديان في كل مكان ، لأنهم جميعًا يرغبون في ضبط النفس ونقاء القلب. [14] لكن لدى الناس رغبات مختلفة ومشاعر مختلفة ، وقد يمارسون كل ما يجب عليهم أو جزء منه فقط. لكن الشخص الذي يتلقى عطايا عظيمة ولكنه يفتقر إلى ضبط النفس ونقاء القلب والامتنان والتفاني الراسخ ، مثل هذا الشخص هو شخص دنيء.
8

في الماضي كان الملوك يخرجون في جولات ترفيهية يتم خلالها الصيد وأنشطة ترفيهية أخرى. [15] ولكن بعد عشر سنوات من تتويج Beloved-of-the-Gods ، ذهب في جولة إلى Sambodhi ومن ثم أقام جولات Dhamma. خلال هذه الجولات تمت الأشياء التالية: زيارات وهدايا للبراهمان والزهد ، زيارات وهدايا من الذهب للمسنين ، زيارات لأهالي الريف ، إرشادهم في دهما ، ومناقشة الذمة معهم بالشكل المناسب. هذا هو الذي يسعد محبوب الآلهة ، الملك بياداسي ، وهو ، كما كان ، نوعًا آخر من الإيرادات.
9

هكذا يتحدث المحبوب من الآلهة ، الملك بياداسي: [17] في أوقات المرض ، من أجل زواج الأبناء والبنات ، عند ولادة الأطفال ، قبل الشروع في رحلة ، في هذه المناسبات وغيرها ، يؤدي الناس مختلف الاحتفالات. تؤدي النساء على وجه الخصوص العديد من الاحتفالات المبتذلة والتي لا قيمة لها. يمكن إجراء هذه الأنواع من الاحتفالات بكل الوسائل ، لكنها تؤتي ثمارًا قليلة. ومع ذلك ، فإن ما يؤتي ثماره كبيرة هو حفل Dhamma. وهذا ينطوي على السلوك السليم تجاه الخدم والموظفين ، واحترام المعلمين ، وضبط النفس تجاه الكائنات الحية ، والكرم تجاه الزاهدون والبراهمان. هذه وغيرها من الأشياء تشكل احتفال Dhamma. لذلك يجب على الأب ، والابن ، والأخ ، والسيد ، والصديق ، والرفيق ، وحتى الجار أن يقولوا: "هذا جيد ، هذا هو الاحتفال الذي يجب أن يتم حتى يتم تحقيق الغرض منه ، سأفعل هذا. [18] الاحتفالات الأخرى مشكوك في ثمرها ، لأنها قد تحقق الغرض منها ، أو قد لا تحقق الغرض منها ، وحتى لو فعلت ، فهي فقط في هذا العالم. لكن حفل Dhamma خالٍ. حتى لو لم يحقق هدفه في هذا العالم ، فإنه ينتج ميزة كبيرة في العالم التالي ، بينما إذا حقق هدفه في هذا العالم ، يحصل المرء على ميزة كبيرة هنا وهناك من خلال حفل Dhamma.
10

لا يعتبر الملك بياداسي ، الحبيب من الآلهة ، أن المجد والشهرة لهما أهمية كبيرة ما لم يتم تحقيقهما من خلال جعل رعايا يحترمون Dhamma ويمارسون Dhamma ، الآن وفي المستقبل. [19] لهذا وحده ، يرغب محبوب الآلهة ، الملك بياداسي ، في المجد والشهرة. ومهما كانت الجهود التي يبذلها الملك بياداسي ، حبيبة الآلهة ، فإن كل ذلك من أجل رفاهية الناس في العالم الآخر ، ولن يكون لديهم سوى القليل من الشر. وكون المرء بلا استحقاق هو شر. ويصعب القيام بذلك على إنسان متواضع أو عظيم إلا بجهد كبير والتخلي عن اهتمامات أخرى. في الواقع ، قد يكون من الصعب على شخص عظيم القيام به.
11

هكذا يتحدث الملك بياداسي الحبيب من الآلهة: [20] لا توجد هدية مثل هدية Dhamma ، [21] (لا يوجد تعارف مثل) مع Dhamma ، (بدون توزيع مثل) توزيع Dhamma ، و (لا قرابة مثل) القرابة من خلال ذمة. ويتكون من هذا: السلوك اللائق تجاه الخدم والموظفين ، واحترام الأم والأب ، والكرم على الأصدقاء ، والأصحاب ، والعلاقات ، والبراهمانيين والزهد ، وعدم قتل الكائنات الحية. لذلك يجب على الأب ، أو الابن ، أو الأخ ، أو المعلم ، أو الصديق ، أو الرفيق ، أو الجار أن يقول: "هذا حسن ، هذا ينبغي أن يتم". يستفيد المرء في هذا العالم ويكتسب ميزة كبيرة في العالم التالي من خلال تقديم هدية Dhamma.
12

يكرم الملك بياداسي ، محبوب الآلهة ، الزاهدون وأرباب جميع الأديان على حد سواء ، ويكرمهم بالهدايا والأوسمة على اختلاف أنواعها. [22] لكن الملك بياداسي المحبوب من الآلهة لا يقدّر الهدايا والتكريمات بقدر ما يقدّر ذلك - أي أنه يجب أن يكون هناك نمو في أساسيات جميع الأديان. [23] يمكن تحقيق النمو في الأساسيات بطرق مختلفة ، ولكن جميعها لها جذور ضبط النفس في الكلام ، أي عدم مدح دين المرء ، أو إدانة دين الآخرين دون سبب وجيه. وإذا كان هناك سبب للنقد ، فينبغي أن يتم بطريقة معتدلة. لكن من الأفضل تكريم الأديان الأخرى لهذا السبب. من خلال القيام بذلك ، يستفيد المرء من دينه ، وكذلك الديانات الأخرى ، بينما يؤدي القيام بذلك إلى الإضرار بدين المرء وديانات الآخرين. من يثني على دينه بسبب التفاني المفرط ، ويدين الآخرين بفكرة "دعني أمجد ديني" ، فإنه يضر بدينه فقط. لذلك فإن الاتصال (بين الأديان) جيد. [24] يجب على المرء أن يستمع ويحترم المذاهب التي يعلنها الآخرون. يرغب محبوب الآلهة الملك بياداسي في أن يتعلم الجميع جيدًا في المذاهب الحميدة للأديان الأخرى.

يجب إخبار أولئك الذين يكتفون بدينهم بهذا: محبوب الآلهة ، الملك بياداسي ، لا يقدر الهدايا والتكريمات بقدر ما يقدّر أنه يجب أن يكون هناك نمو في أساسيات جميع الأديان. ولتحقيق هذه الغاية ، يعمل الكثيرون - داما ماهاماترا ، محاماترا المسؤولون عن أحياء النساء ، والضباط المسؤولون عن المناطق النائية ، وغيرهم من الضباط. وثمر هذا أن المرء ينمو دينه ويضيء الضمة أيضًا.
13

[25] محبوب الآلهة ، الملك بياداسي ، غزا كالينجا بعد ثماني سنوات من تتويجه. تم ترحيل مائة وخمسين ألفًا ، وقتل مائة ألف ومات كثيرون (لأسباب أخرى). بعد احتلال كالينجا ، شعر محبوب الآلهة بميل قوي نحو Dhamma ، وحب Dhamma وللتعليم في Dhamma. الآن ، يشعر محبوبو الآلهة بالندم الشديد على غزو كالينجا.

في الواقع ، يتألم محبوبو الآلهة بشدة من عمليات القتل والموت والترحيل التي تحدث عندما يتم احتلال بلد لم يتم احتلاله. لكن أحباء الآلهة يتألمون أكثر من ذلك - البراهمان والزاهدون وأرباب المنازل من الديانات المختلفة الذين يعيشون في تلك البلدان ، والذين يحترمون رؤسائهم ، للأم والأب ، لكبار السن ، والذين يتصرفون بشكل صحيح ولديهم ولاء قوي تجاه الأصدقاء والمعارف والأصحاب والأقارب والخدم والموظفين - بأنهم أصيبوا أو قتلوا أو انفصلوا عن أحبائهم. حتى أولئك الذين لا يتأثرون (بكل هذا) يعانون عندما يرون أصدقاءهم ومعارفهم وأصحابهم وأقاربهم يتأثرون. هذه المصائب تصيب الجميع (نتيجة الحرب) ، وهذه الآلام أحباء الآلهة.

لا توجد دولة ، إلا بين الإغريق ، لا توجد فيها هاتان المجموعتان ، البراهمان والزاهدون ، ولا يوجد بلد لا يكرس فيه الناس دينًا أو آخر. [26] لذلك فإن قتل أو موت أو نفي مائة أو حتى جزء من الألف ممن ماتوا أثناء غزو كالينجا يؤلم الآن محبي الآلهة. الآن يعتقد محبوبو الآلهة أنه حتى أولئك الذين يخطئون يجب أن يغفر لهم عندما يكون الغفران ممكنًا.

حتى سكان الغابة ، الذين يعيشون في منطقة Beloved-of-the-Gods ، يتم استدعاؤهم وإدارتهم للتصرف بشكل صحيح. قيل لهم إنه على الرغم من ندمه ، فإن محبوب الآلهة لديه القدرة على معاقبتهم إذا لزم الأمر ، حتى يخجلوا من أخطائهم ولا يُقتلوا. حقًا ، يرغب محبوبو الآلهة في عدم الأذى ، وضبط النفس والحياد لجميع الكائنات ، حتى في حالة ارتكاب الخطأ.

الآن هو الفتح من قبل Dhamma الذي يعتبره محبوبو الآلهة أفضل غزو. [27] وقد تم كسبها (الفتح من قبل Dhamma) هنا ، على الحدود ، حتى ستمائة يوجاناس ، حيث يحكم الملك اليوناني أنتيوكوس ، فيما وراء هناك حيث حكم الملوك الأربعة المسماة بطليموس وأنتيجونوس وماغاس وألكسندر ، وبالمثل في الجنوب بين و Cholas و Pandyas وحتى Tamraparni. [28] هنا في نطاق الملك بين الإغريق ، الكامبوجاس ، النبهقا ، النبهبامكيت ، البهوجاس ، البتينيكاس ، أندرا والباليداس ، في كل مكان يتبع الناس تعليمات محبوب الآلهة في داما. حتى في حالة عدم وجود مبعوثي محبي الآلهة ، فإن هؤلاء الأشخاص أيضًا ، بعد أن سمعوا عن ممارسة Dhamma والمراسيم والتعليمات في Dhamma التي قدمها Beloved-of-Gods ، يتابعونها وسيستمرون في ذلك. القيام بذلك. تم كسب هذا الفتح في كل مكان ، وهو يمنح فرحة كبيرة - الفرح الذي لا يمكن أن يمنحه إلا غزو Dhamma. لكن حتى هذا الفرح ليس له عواقب تذكر. يعتبر محبوبو الآلهة أن الثمرة العظيمة التي يجب تجربتها في العالم التالي هي أكثر أهمية.

لقد كتبت مرسوم Dhamma هذا حتى لا يفكر أبنائي وأحفاد أحفاد في القيام بغزوات جديدة ، أو أنه إذا تم القيام بغزوات عسكرية ، فإنهم يتم إجراؤها بالصبر والعقاب الخفيف ، أو الأفضل من ذلك ، أن يفكروا في القيام بغزو بواسطة ضهما فقط ، لأن ذلك يؤتي ثماره في الدنيا والآخرة. نرجو أن يعطوا كل تفانيهم الشديد لهذا الذي له نتيجة في الدنيا والآخرة.
14

كتب محبوب الآلهة ، الملك بياداسي ، مراسيم Dhamma هذه باختصار ، متوسط ​​الطول ، وشكل ممتد. لا تحدث جميعها في كل مكان ، لأن نطاقي واسع ، ولكن تمت كتابة الكثير ، وسأكون مكتوبة أكثر. وأيضًا هناك بعض الموضوعات التي تم الحديث عنها مرارًا وتكرارًا بسبب حلاوتها ، ولكي يتصرف الناس وفقًا لها. إذا كانت بعض الأشياء المكتوبة غير مكتملة ، فهذا بسبب المكان ، أو بسبب الموضوع ، أو بسبب خطأ الكاتب.

طبعات الصخور كالينجا

يقول "محبوبو الآلهة" إنه يجب إخبار ماهاماترا توسالي الذين هم موظفون قضائيون في المدينة بهذا: [30] أود أن أرى أن كل ما أعتبره مناسبًا يتم تنفيذه بالطريقة الصحيحة. وأنا أفكر في إرشادك لتكون أفضل طريقة لتحقيق ذلك. لقد وضعتك فوق عدة آلاف من الناس حتى تكسب عاطفة الناس.

كل الرجال هم أولادي. ما أرغب فيه لأولادي ، وأتمنى رفاهيتهم وسعادتهم في هذا العالم والعالم الآخر ، التي أرغب بها لجميع الرجال. أنت لا تفهم إلى أي مدى أرغب في ذلك ، وإذا فهم البعض منكم ، فأنت لا تفهم المدى الكامل لرغبتي.

يجب أن تحضر لهذه المسألة. بينما يحترمون القانون تمامًا ، يُسجن بعض الأشخاص ويعاملون بقسوة وحتى يُقتلون بدون سبب حتى يعاني الكثير من الناس. لذلك يجب أن يكون هدفك هو التصرف بنزاهة. بسبب هذه الأشياء - الحسد ، الغضب ، القسوة ، الكراهية ، اللامبالاة ، الكسل أو التعب - لا يحدث مثل هذا الشيء. لذلك ينبغي أن يكون هدفك: "لا تكون هذه الأشياء فيَّ". وأصل ذلك عدم الغضب والصبر. أولئك الذين سئموا من إقامة العدل لن يتم ترقيتهم (أولئك الذين ليسوا كذلك) سوف يتقدمون ويتم ترقيتهم. يجب على من يفهم هذا من بينكم أن يقول لزملائه: "انظروا أنكم تقومون بواجبكم بشكل صحيح. كذا وكذا هي تعليمات محبوب الآلهة". سوف ينتج عن قيامك بواجبك ثمار عظيمة ، بينما الفشل في ذلك لن يؤدي إلى ربح لا الجنة ولا متعة الملك. الفشل في الواجب من جانبك لن يرضي. ولكن إذا تم إجراؤها بشكل صحيح ، فستربح لك الجنة وستصرف ديونك لي.

يجب الاستماع إلى هذا المرسوم في يوم Tisa ، بين أيام Tisa ، وفي المناسبات المناسبة الأخرى ، يجب الاستماع إليه حتى من قبل شخص واحد. بهذه الطريقة ، سوف تقوم بواجبك.

تمت كتابة هذا المرسوم للغرض التالي: أن يجتهد مأموري الضبط القضائي في المدينة في أداء واجبهم ، وألا يتعرض الأشخاص الذين يخضعون لهم للسجن الجائر أو المعاملة القاسية. ولتحقيق ذلك ، سأرسل ماهاماترا كل خمس سنوات الذين ليسوا قساة أو قاسيين ، لكنهم رحماء ويمكنهم التأكد مما إذا كان الضباط القضائيون قد فهموا هدفي ويتصرفون وفقًا لتعليماتي. وبالمثل ، من أوجاييني ، سيرسل الأمير أشخاصًا مشابهين لنفس الغرض دون السماح بمرور ثلاث سنوات. وبالمثل من Takhasila أيضا. عندما يذهب هؤلاء المحماترا في جولات تفتيش كل عام ، ثم دون إهمال واجباتهم العادية ، سيتأكدون مما إذا كان الضباط القضائيون يتصرفون وفقًا لتعليمات الملك.
2

يتحدث محبوب الآلهة على هذا النحو: [31] هذا الأمر الملكي يجب أن يكون موجهًا إلى Mahamatras في Samapa. أتمنى أن أرى أن كل شيء أعتبره مناسبًا يتم تنفيذه بالطريقة الصحيحة. وأنا أفكر في إرشادك لتكون أفضل طريقة لتحقيق ذلك. كل الرجال هم أولادي. ما أرغب فيه لأولادي ، وأتمنى رفاهيتهم وسعادتهم في هذا العالم والعالم الآخر ، التي أرغب بها لجميع الرجال. [32]

قد يفكر سكان المناطق غير المحتلة خارج الحدود: ما هي نوايا الملك تجاهنا؟ هدفي الوحيد هو أنهم يعيشون بدون خوف مني ، وأن يثقوا بي وأن أعطيهم السعادة وليس الحزن. علاوة على ذلك ، يجب أن يفهموا أن الملك سوف يغفر لمن يمكن أن يغفر لهم ، وأنه يرغب في تشجيعهم على ممارسة Dhamma حتى يتمكنوا من تحقيق السعادة في هذا العالم والعالم التالي. أقول لك هذا لكي أفي بالديون التي عليّ بها ، وأن أعلمك أن نذري ووعدي لن ينقضا. لذلك ، إذا تصرفت بهذه الطريقة ، عليك أن تؤدي واجباتك وتؤكد لهم (الناس خارج الحدود) أن: "الملك مثل الأب. يشعر تجاهنا كما يشعر تجاه نفسه. نحن له مثل أولاده. "

من خلال إرشادك وإبلاغك بنذري ووعدي ، سأقوم بتطبيق نفسي بالكامل لتحقيق هذا الهدف. أنت قادر حقًا على إلهامهم بثقة وتأمين رفاهيتهم وسعادتهم في هذا العالم والعالم التالي ، ومن خلال التصرف على هذا النحو ، ستصل إلى الجنة بالإضافة إلى سداد الديون التي تدين بها لي. وحتى يتمكن المحامون من تكريس أنفسهم في جميع الأوقات لإلهام المناطق الحدودية بثقة وتشجيعهم على ممارسة Dhamma ، تم كتابة هذا المرسوم هنا.

يجب الاستماع إلى هذا المرسوم كل أربعة أشهر في يوم Tisa ، بين أيام Tisa ، وفي المناسبات الأخرى المناسبة ، يجب الاستماع إليه حتى من قبل شخص واحد. بهذه الطريقة ، سوف تقوم بواجبك.
طبعات صخرية صغيرة

هكذا يتحدث محبوب الآلهة: [33] لقد مر الآن أكثر من عامين ونصف منذ أن أصبحت تلميذًا علمانيًا ، ولكن حتى الآن لم أكن متحمسًا جدًا. [34] ولكن الآن بعد أن زرت Sangha لأكثر من عام ، أصبحت متحمسًا جدًا. الآن الناس في الهند الذين لم يرتبطوا بالآلهة يفعلون ذلك. هذه نتيجة الحماسة وليس العظماء فقط من يستطيع القيام بذلك. حتى المتواضعين ، إذا كانوا متحمسين ، يمكنهم بلوغ الجنة. وقد صدر هذا الإعلان من أجل هذا الهدف. اجعلوا كل من المتواضع والعظيم متحمسًا ، دع حتى أولئك الموجودين على الحدود يعرفون ودع الحماسة تدوم طويلاً. ثم ستزداد هذه الحماسة ، وستزداد بشكل كبير ، وستزداد حتى مرة ونصف. تم إعلان هذه الرسالة من قبل الملك مائتين وست وخمسين مرة أثناء قيامه بجولة.
2

يتكلم محبوبو الآلهة على هذا النحو: [35] يجب احترام الأب والأم وكذلك احترام الشيوخ ، يجب تقوية اللطف مع الكائنات الحية وقول الحق. بهذه الطرق ، يجب الترويج لـ Dhamma. وبالمثل ، يجب تكريم المعلم من قبل تلميذه ويجب إظهار الأخلاق المناسبة تجاه العلاقات. هذه قاعدة قديمة تؤدي إلى إطالة العمر. وبالتالي يجب أن يتصرف المرء. كتبها الكاتب تشابالا.
3

بياداسي ، ملك ماغادا ، يحيي السانغا ويتمنى لهم الصحة والسعادة ، يتكلم هكذا: كل ما قاله اللورد بوذا ، أيها السادة الموقرون ، كل ذلك حسن الكلام. [37] أنا أعتبر أنه من المناسب ، أيها السادة الأعزاء ، تقديم المشورة بشأن كيفية استمرار Dhamma الجيد لفترة طويلة.

نصوص Dhamma هذه - مقتطفات من الانضباط ، وطريقة الحياة النبيلة ، والمخاوف القادمة ، وقصيدة الحكيم الصامت ، والخطاب حول الحياة النقية ، وأسئلة Upatisa ، والنصائح إلى Rahula التي قالها بوذا بشأن الكلام الكاذب - نصوص Dhamma هذه ، أيها السادة الموقرين ، أرغب في أن يستمع جميع الرهبان والراهبات باستمرار ويتذكرون. [38] وبالمثل العلمانيين والعلمانيات. لقد كتبت هذا لكي تعرف نواياي.
* * *
طبعات الركيزة السبعة

هكذا يتحدث محبوب الآلهة: [39] كُتب مرسوم Dhamma هذا بعد ستة وعشرين عامًا من تتويجي.يصعب الحصول على السعادة في هذا العالم والعالم التالي دون الكثير من الحب للـ Dhamma ، والكثير من الفحص الذاتي ، والكثير من الاحترام ، والكثير من الخوف (من الشر) ، والكثير من الحماس. ولكن من خلال تعليماتي ، نما هذا الاهتمام بـ Dhamma وحب Dhamma يومًا بعد يوم ، وسيستمر في النمو. وضباطي من الرتب العالية والمنخفضة والمتوسطة يمارسون ويتوافقون مع Dhamma ، وهم قادرون على إلهام الآخرين لفعل الشيء نفسه. المحاماة في المناطق الحدودية تفعل الشيء نفسه. وهذه هي تعليماتي: أن أحمي مع Dhamma ، وأن أصنع السعادة من خلال Dhamma وأن أحرس مع Dhamma.
2

هكذا قال محبوب الآلهة الملك بياداسي: Dhamma جيدة ، لكن ما الذي يشكل Dhamma؟ (يشمل) القليل من الشر ، الكثير من الخير ، اللطف ، الكرم ، الصدق والنقاء. لقد أعطيت موهبة البصر بشتى الطرق. [40] للكائنات ذات القدمين والأربع أقدام ، وللطيور والحيوانات المائية ، لقد قدمت أشياء مختلفة بما في ذلك هبة الحياة. والعديد من الأعمال الصالحة الأخرى قمت بها.

كتب مرسوم Dhamma هذا أن الناس قد يتبعونه وقد يستمر لفترة طويلة. والشخص الذي يتبعها بشكل صحيح سيفعل شيئًا جيدًا.
3

هكذا يتكلم محبوب الآلهة ، الملك بياداسي: يرى الناس أعمالهم الصالحة فقط ويقولون: "لقد فعلت هذا العمل الصالح". لكنهم لا يرون أعمالهم السيئة قائلين: "لقد فعلت هذا العمل الرديء" أو "هذا يسمى شر". لكن من الصعب رؤية هذا (الميل). يجب أن يفكر المرء على هذا النحو: "هذه الأشياء هي التي تؤدي إلى الشر والعنف والقسوة والغضب والكبرياء والغيرة. دعني لا أدمر نفسي بهذه الأشياء". علاوة على ذلك ، يجب على المرء أن يفكر: "هذا يؤدي إلى السعادة في هذا العالم والعالم الآخر".
4

هكذا يتحدث محبوب الآلهة: كُتب مرسوم Dhamma هذا بعد ستة وعشرين عامًا من تتويجي. يعمل Rajjukas الخاص بي بين الناس ، من بين مئات الآلاف من الأشخاص. تُرك الاستماع إلى الالتماسات وإقامة العدل لهم حتى يتمكنوا من أداء واجباتهم بثقة وبلا خوف وحتى يتمكنوا من العمل من أجل رفاهية وسعادة ومنفعة الشعب في البلاد. لكن يجب أن يتذكروا ما يسبب السعادة والحزن ، وكونهم أنفسهم مخلصين لـ Dhamma ، يجب أن يشجعوا الناس في البلد (على فعل الشيء نفسه) ، حتى يتمكنوا من تحقيق السعادة في هذا العالم وفي المستقبل. راجوكاس هؤلاء حريصون على خدمتي. إنهم يطيعون أيضًا الضباط الآخرين الذين يعرفون رغباتي ، والذين يوجهون الراججوكاس حتى يتمكنوا من إرضائي. تمامًا كما يشعر الشخص بالثقة بعد أن عهد بطفله إلى ممرضة خبيرة تفكر: "ستحافظ الممرضة على صحة طفلي" ، ومع ذلك ، فقد تم تعيين الراججوك من قبلي من أجل رفاهية وسعادة الناس في البلاد.

تُرك الاستماع إلى الالتماسات وإقامة العدل لعائلة Rajjukas حتى يتمكنوا من أداء واجباتهم دون قلق وبلا خوف وثقة. أرغب في أن يكون هناك توحيد في القانون وتوحيد في إصدار الأحكام. حتى أنني أذهب إلى هذا الحد ، لأمنح إقامة لمدة ثلاثة أيام لأولئك في السجن الذين حوكموا وحُكم عليهم بالإعدام. خلال هذا الوقت يمكن لأقاربهم أن يوجهوا نداءات للحفاظ على حياة السجناء. إذا لم يكن هناك ما يمكن استئنافه نيابة عنهم ، فيمكن للسجناء تقديم هدايا من أجل استحقاق العالم الآخر ، أو الحفاظ على الصيام. في الواقع ، أتمنى أنه بهذه الطريقة ، حتى لو كان وقت السجين محدودًا ، يمكنه الاستعداد للعالم التالي ، وأن تنمو ممارسة Dhamma للناس ، وضبط النفس والكرم.
5

هكذا يتحدث الملك بياداسي ، المحبوب من الآلهة: بعد ستة وعشرين عامًا من تتويجي ، تم الإعلان عن حماية العديد من الحيوانات - الببغاوات ، مايناس ، // أرونا // ، الإوز الأحمر ، البط البري ، // nandimukhas ، gelatas // ، الخفافيش ، ملكة النمل ، Terrapins ، الأسماك الخالية من العظم ، // vedareyaka // ، // gangapuputaka // ، // sankiya // الأسماك ، السلاحف ، النيص ، السناجب ، الغزلان ، الثيران ، // okapinda // ، البرية الحمير ، والحمام البري ، والحمام الداجن ، وجميع المخلوقات ذات الأربع أقدام التي ليست مفيدة ولا صالحة للأكل. [42] يتم حماية تلك الماعز والنعاج والخنازير التي لديها صغارها أو التي تعطي الحليب لصغارها ، وكذلك الصغار الذين تقل أعمارهم عن ستة أشهر. لا يجب تصريف الديوك ، والقشور التي تخفي كائنات حية لا يجب حرقها والغابات لا يجب حرقها إما بدون سبب أو لقتل الكائنات. لا يجب إطعام حيوان لآخر. في Caturmasis الثلاثة ، أيام Tisa الثلاثة وخلال اليومين الرابع عشر والخامس عشر من Uposatha ، تتم حماية الأسماك ولا يجوز بيعها. خلال هذه الأيام ، لا يجوز قتل الحيوانات في محميات الأفيال أو محميات الأسماك أيضًا. في الثامن من كل أسبوعين ، في الرابع عشر والخامس عشر ، في تيسا ، بونارفاسو ، كاتورماسيس الثلاثة والأيام السعيدة الأخرى ، لا يجب إخصاء الثيران ، ولا يجوز إخصاء الماعز والكباش والخنازير والحيوانات الأخرى التي عادة ما يتم إخصائها . في Tisa و Punarvasu و Caturmasis وأسبوعين من Caturmasis ، لا يتم تصنيف الخيول والثيران.

خلال الستة وعشرين عامًا التي تلت تتويج سجناءي ، تم العفو عنهم في خمسة وعشرين مناسبة.
6

هكذا يتحدث محبوب الآلهة: بعد اثني عشر عامًا من تتويجي ، بدأت في كتابة مراسيم Dhamma لرفاهية الناس وسعادتهم ، وحتى لا يتعدوا عليهم قد ينمون في Dhamma. التفكير: "كيف يمكن تأمين رفاهية الناس وسعادتهم؟" أهتم بأقاربي ، وأولئك الذين يسكنون بالقرب منهم والذين يسكنون بعيدًا ، حتى أتمكن من قيادتهم إلى السعادة ومن ثم أتصرف وفقًا لذلك. أفعل نفس الشيء لجميع المجموعات. لقد كرمت جميع الأديان بمختلف درجات الشرف. لكنني أعتبر أنه من الأفضل مقابلة الناس شخصيًا.

كُتب مرسوم Dhamma هذا بعد ستة وعشرين عامًا من تتويجي.
7

هكذا يتحدث محبوبو الآلهة: في الماضي رغب الملوك في أن ينمو الناس من خلال الترويج لـ Dhamma. لكن على الرغم من ذلك ، لم ينمو الناس من خلال الترويج لـ Dhamma. قال محبوب الآلهة الملك بياداسي في هذا الصدد: "يخطر ببالي أن الملوك في الماضي كانوا يرغبون في أن ينمو الشعب من خلال ترقية الداما. ولكن على الرغم من ذلك ، لم ينمو الناس من خلال ترقية Dhamma. الآن كيف يمكن تشجيع الناس على متابعتها؟ كيف يمكن تشجيع الناس على النمو من خلال الترويج لـ Dhamma؟ كيف يمكنني الارتقاء بهم من خلال الترويج لـ Dhamma؟ " قال حبيب الآلهة ، الملك بياداسي ، فيما يتعلق بهذا الأمر: "يحدث لي أنه سيكون لدي إعلانات بشأن Dhamma معلنة وإرشادات حول Dhamma. عندما يسمع الناس هذه ، سوف يتبعونها ، ويرفعون أنفسهم وينموون بشكل كبير من خلال الترويج لـ Dhamma ". ولهذا الغرض ، تم الإعلان عن الإعلانات الخاصة بـ Dhamma وتم إصدار تعليمات مختلفة حول Dhamma وقام الضباط الذين يعملون من بين العديد بالترويج لها وشرحها بالتفصيل. وبالمثل ، صدرت أوامر لعائلة Rajjukas الذين يعملون بين مئات الآلاف من الأشخاص: "بهذه الطريقة وهذا يشجع أولئك الذين يكرسون أنفسهم لـ Dhamma". هكذا يتحدث محبوب الآلهة: "بعد أن نظرت إلى هذا الشيء ، قمت بإعداد أعمدة Dhamma ، وعيّنت Dhamma Mahamatras ، وأعلنت إعلان Dhamma."

يقول الملك بياداسي ، محبوب الآلهة: على طول الطرق ، زرعت أشجار بانيان لتظلل الحيوانات والرجال ، وقد زرعت بساتين مانجو. على فترات من ثماني // krosas // ، قمت بحفر الآبار ، وبنيت استراحات ، وفي أماكن مختلفة ، كان لدي أماكن سقي مخصصة لاستخدام الحيوانات والرجال. لكن هذه ليست سوى إنجازات ثانوية. لقد فعل الملوك السابقون مثل هذه الأشياء لإسعاد الناس. لقد فعلت هذه الأشياء لهذا الغرض ، حتى يتمكن الناس من ممارسة Dhamma.

هكذا يتحدث المحبوب من الآلهة ، الملك بياداسي: إن بلدي Dhamma Mahamatras مشغول أيضًا بالعديد من الأعمال الصالحة بين الزاهدون وأصحاب المنازل من جميع الأديان. لقد أمرت بضرورة انشغالهم بشؤون السانغا. لقد أمرت أيضًا بضرورة الانشغال بشؤون البراهمانيين والأجيفيكاس. لقد أمرت بأن ينشغلوا بالنيغانثاس. في الواقع ، لقد أمرت بأن ينشغل المحاماة المختلفون بالشؤون الخاصة لجميع الأديان المختلفة. وبالمثل فإن Dhamma Mahamatras الخاص بي مشغول بهذه الديانات وغيرها.

هكذا يتحدث المحبوب من الآلهة ، الملك بياداسي: هؤلاء وغيرهم من الضباط الرئيسيين مشغولون بتوزيع الهدايا ، وهدايا الملكات. في حجرة النساء لدي ، ينظمون أنشطة خيرية مختلفة هنا وفي المحافظات. كما أنني أمرت أبنائي وأبناء الملكات الأخريات بتوزيع الهدايا حتى يتم الترويج لأعمال Dhamma النبيلة وممارسة Dhamma. والأفعال النبيلة للضم وممارسة الذمة تتكون من زيادة اللطف والكرم والصدق والنقاء والوداعة والخير بين الناس.

هكذا قال محبوب الآلهة ، الملك بياداسي: مهما فعلت أنا من الأعمال الصالحة ، يقبلها الناس والذين يتبعونهم. لذلك فقد تقدموا وسيستمرون في التقدم من خلال احترام الأم والأب ، واحترام كبار السن ، والتعامل مع كبار السن والسلوك اللائق تجاه البراهمانيين والزاهدين ، وتجاه الفقراء والمنكوبين ، وحتى تجاه الخدم والموظفين.

هكذا يتحدث الملك بياداسي المحبوب من الآلهة: لقد تم هذا التقدم بين الناس من خلال Dhamma من خلال وسيلتين ، من خلال أنظمة Dhamma وعن طريق الإقناع. من بينها ، تنظيم Dhamma له تأثير ضئيل ، في حين أن الإقناع له تأثير أكبر بكثير. لوائح Dhamma التي قدمتها هي أنه يجب حماية الحيوانات المختلفة. ولقد قدمت العديد من لوائح Dhamma الأخرى أيضًا. لكن عن طريق الإقناع ، كان للتقدم بين الناس من خلال Dhamma تأثير أكبر فيما يتعلق بضرر الكائنات الحية وعدم قتل الكائنات الحية.

في هذا الصدد ، يقول محبوب الآلهة: حيثما توجد أعمدة حجرية أو ألواح حجرية ، يجب نقش مرسوم Dhamma هذا حتى يستمر طويلاً. وقد تم نقشها حتى تصمد ما دام أبنائي وأحفاد أحفاد يعيشون وما دامت الشمس والقمر يشرقان ، وحتى يمارسها الناس حسب التعليمات. لأنه بممارستها سوف تتحقق السعادة في هذا العالم والعالم الذي يليه.

لقد كتبت مرسوم Dhamma هذا بعد سبعة وعشرين عامًا من تتويجي.

طبعات الركيزة الصغرى

بعد عشرين عامًا من تتويجه ، زار محبوب الآلهة الملك بياداسي هذا المكان وعبد لأنه ولد هنا بوذا ، حكيم السكيين. كان لديه تمثال حجري وعمود أقيم ، ولأن الرب وُلِد هنا ، فقد أُعفيت قرية لومبيني من الضرائب وطُلب منها دفع ثمن واحد فقط من الإنتاج.
2

أوامر محبوبوا الآلهة: [45] المحماترا في كوسامبي (يجب إخبارهم: من يقسم السانغا) المتحدون الآن ، لا يجوز قبولهم في سانغا. من يقسم السانغا ، سواء كان راهبًا أو راهبة ، يجب أن يرتدي ملابس بيضاء ويقيم في مكان آخر غير الدير. [46]
ملحوظات

1. إصدار Girnar الصادر عام 257 قبل الميلاد. توجد هذه المراسيم الأربعة عشر ، مع اختلافات طفيفة ، في خمسة أماكن مختلفة في جميع أنحاء الهند. في مكانين آخرين ، تم العثور عليها مطروحًا منها الأرقام 11 و 12 و 13.

2. إصدار جيرنار ، الصادر عام 257 قبل الميلاد.

3. كان Cholas و Pandyas من الشعوب الهندية الجنوبية التي تعيش خارج إمبراطورية Asoka. عاش Satiyaputras و Keralaputras على الساحل الجنوبي الغربي للهند. Tamraparni هو أحد الأسماء القديمة لسريلانكا. على أنتيوكوس ، انظر الملاحظة 28.

4. من خلال القيام بذلك ، كانت Asoka تتبع النصيحة التي قدمها بوذا في Samyutta Nikaya ، I: 33.

5. إصدار جيرنار ، الصادر عام 257 قبل الميلاد.

6. الواجبات الدقيقة لهؤلاء الضباط الملكيين غير معروفة.

7. نسخة جيرنار الصادرة عام 257 قبل الميلاد.

8. ربما يشير هذا إلى الطبل الذي تم ضربه لإعلان معاقبة المخالفين للقانون. انظر Samyutta Nikaya ، IV: 244.

9. مثل كثير من الناس في العالم القديم ، اعتقد Asoka أنه عندما يحكم ملك عادل ، سيكون هناك العديد من النذر الميمون.

10. إصدار Kalsi ، الصادر عام 256 قبل الميلاد.

11. يبدو أن هذه إعادة صياغة لـ Dhammapada 163.

12. استقر اليونانيون (يونا) بأعداد كبيرة فيما يعرف الآن بأفغانستان وباكستان بعد غزوات الإسكندر الأكبر ، رغم أن مجتمعات صغيرة كانت تعيش هناك قبل ذلك.

13. نسخة جيرنار الصادرة عام 256 قبل الميلاد.

14. نسخة جيرنار الصادرة عام 256 قبل الميلاد.

15. نسخة جيرنار ، الصادرة عام 256 قبل الميلاد.

16. بود جايا ، موقع تنوير بوذا ، عُرف في العصور القديمة إما باسم سامبودي أو فاجيراسانا.

17. إصدار Kalsi ، الصادر عام 256 قبل الميلاد. من الواضح أن Asoka كان يضع في الاعتبار Mangala Sutta (Sutta Nipata 258-269) عندما أصدر هذا المرسوم. الكلمة هنا مترجمة كاحتفال هي // مانجالا //.

18. تحل النسخ الأخرى محل ما يلي حتى نهاية المرسوم. وقيل: الكرم خير. ولكن لا يوجد هبة أو منفعة مثل هبة الضمة أو منفعة مثل منفعة الذمة. هناك صديق أو محبوب أو قريب أو رفيق يجب أن يشجع الآخرين على هذا النحو في المناسبات المناسبة: "هذا ينبغي أن يتم ، هذا جيد ، من خلال القيام بذلك ، يمكن للمرء أن يصل إلى الجنة". وأي إنجاز أعظم من هذا هو بلوغ الجنة؟

19. إصدار جيرنار ، الصادر عام 256 قبل الميلاد.

20. نسخة جيرنار ، الصادرة عام 256 قبل الميلاد.

21. على غرار Dhammapada 354.

22- نسخة جيرنار الصادرة عام 256 قبل الميلاد.

23. ربما اعتقدت أسوكا أن الأساسيات (// سارافادي //) لجميع الأديان هي مبادئها الأخلاقية.

24. (// Ta samavayo eva sadhu //). عادة ما يتم ترجمة هذه الجملة "لذلك فإن الوفاق جدير بالثناء". // Samavayo // ومع ذلك يأتي من // sam // + // ava // + // i // ، "للالتقاء."

25. نسخة Kalsi ، الصادرة في 256 قبل الميلاد. كالينجا يتوافق تقريبًا مع ولاية أوريسا الحديثة.

26. وأشار بوذا إلى أن الطبقات الأربع للمجتمع الهندي لم يتم العثور عليها بالمثل بين اليونانيين انظر Majjhima Nikaya، II: 149.

27. ربما كان Asoka يفكر في Dhammapada 103-104.

28. Antiochos II Theos of Syria (261-246 قبل الميلاد) ، بطليموس الثاني فيلادلفوس المصري (285-247 قبل الميلاد) ، Antigonos Gonatos المقدوني (278-239 قبل الميلاد) ، Magas of Cyrene (300-258 قبل الميلاد) و Alexander of Epirus (272-258 قبل الميلاد).

29. نسخة جيرنار الصادرة عام 256 قبل الميلاد.

30. نسخة Dhauli ، الصادرة في 256 قبل الميلاد. تم العثور على هذين المرسومين في مكانين مختلفين.

31. نسخة Dhauli ، الصادرة في 256 قبل الميلاد.

32. هذا يذكرنا بكلمات بوذا: "تمامًا كما تحمي الأم طفلها الوحيد حتى مع وجود خطر على حياتها ، دع المرء يزرع قلبًا لا حدود له تجاه جميع الكائنات." 149- عبدالمجيد.

33. إصدار جافيماث ، الصادر عام 257 قبل الميلاد. تم العثور على هذا المرسوم في اثني عشر مكانًا مختلفًا.

34. في البداية كان Asoka تلميذًا علمانيًا (// upasaka //) ثم زار أو حرفياً "ذهب إلى سانغا" (// yam me samghe upeti //). يعتقد بعض العلماء أن هذا يعني أن Asoka أصبح راهبًا. ومع ذلك ، ربما يعني ذلك أنه بدأ في زيارة الرهبان البوذيين في كثير من الأحيان والاستماع إلى تعليماتهم بعناية أكبر.

36. تم العثور على هذا المرسوم منقوشًا على صخرة صغيرة بالقرب من مدينة بايرات ويوجد الآن في الجمعية الآسيوية في كلكتا. تاريخه غير معروف. 37. هذه الجملة هي عكس جملة مماثلة في التيبيتاكا:

". حسن الكلام هو كلام الرب". أنجوتارا نيكايا ، الرابع: 164.

38. هناك خلاف بين العلماء حول أي بالي ساتاس يتوافق مع بعض النص. فينايا ساموكوز: ربما يكون أتافاسا فاجا ، أنجوتارا نيكايا ، 1: 98-100. علياء فاساني: إما Ariyavasa Sutta ، أو Anguttara Nikaya ، V: 29 ، أو Ariyavamsa Sutta ، Anguttara Nikaya ، II: 27-28. Anagata bhayani: ربما Anagata Sutta ، Anguttara Nikaya ، III: 100. موني غاتا: موني سوتا ، سوتا نيباتا 207-221. Upatisa pasine: Sariputta Sutta ، Sutta Nipata 955-975. Laghulavade: Rahulavada Sutta ، Majjhima Nikaya ، I: 421.

39 - المراسيم السبعة التالية مأخوذة من نسخة دلهي توبرا ، وصدرت المراسيم الست الأولى في عام 243 قبل الميلاد. والسابع عام 242 قبل الميلاد. تظهر المراسيم الستة الأولى أيضًا على خمسة أعمدة أخرى.

40. // كاخو داين //. المعنى غير واضح. قد يعني ذلك أن Asoka قد أعطى "عين الحكمة" ، ولكن مع الأخذ في الاعتبار السياق ، فهذا يعني على الأرجح أنه توقف عن التعمية كشكل من أشكال العقاب.

41. على غرار الأفكار التي أعرب عنها بوذا في Dhammapada 50 و 252.

42. تحديد العديد من هذه الحيوانات تخميني.

43. كانت Ajivikas طائفة من الزاهدون في الهند القديمة أسسها Makkhali Gosala ، أحد المعاصرين لبوذا. Niganthas هم الجاين.

44. تم العثور على هذا النقش على عمود في لومبيني حيث ولد بوذا. تم إصداره عام 249 قبل الميلاد ، ربما في وقت زيارة أسوكا للمكان.

45. نسخة الله أباد ، تاريخ الإصدار غير معروف. الكلمات الموجودة بين قوسين مفقودة بسبب الأضرار التي لحقت بالعمود ، ولكن يمكن إعادة بنائها من النسخ الثلاثة الأخرى لهذا المرسوم.

46. ​​الثياب البيضاء للأتباع العلمانيين بدلاً من رداء الراهب أو الراهبة الأصفر.
فهرس

دي آر بهانداركار ، // أسوكا //. كلكتا ، 1955

R. Mookerji ، // Asoka //. دلهي ، 1962

أ. سن ، // مراسيم أسوكا //. كلكتا ، 1956

A. Seneviratna (محرر) ، // الملك أسوكا والبوذية //. كاندي. من المقرر عقده في عام 1993.

D.C Sircar ، // نقوش Asoka //. دلهي ، 1957
جمعية النشر البوذية

BPS هي مؤسسة خيرية معتمدة مكرسة للتعريف بتعاليم بوذا ، والتي لها رسالة حيوية للناس من جميع المعتقدات. تأسست في عام 1958 ، ونشرت BPS مجموعة متنوعة من الكتب والكتيبات التي تغطي مجموعة كبيرة من الموضوعات. تشمل منشوراتها ترجمات مشروحة دقيقة لخطابات بوذا ، وأعمال مرجعية قياسية ، بالإضافة إلى شروح معاصرة أصلية للفكر والممارسة البوذية. تقدم هذه الأعمال البوذية كما هي حقًا - قوة ديناميكية أثرت على العقول المستقبلة على مدار 2500 عام الماضية ولا تزال ذات صلة اليوم كما كانت عندما نشأت لأول مرة. سيتم إرسال قائمة كاملة بمنشوراتنا عند الطلب مرفقة بمرفق بقيمة 1.00 دولار أمريكي أو ما يعادله لتغطية رسوم البريد الجوي.

ذا هوني. سكرتير
جمعية المطبوعات البوذية
ص. المربع 61
54، Sangharaja Mawatha
كاندي سري لانكا

مركز باري للدراسات البوذية
طريق لوكوود
بري ، ماساتشوستس 01005
هاتف: (508) 355-2347
اتفاقية توزيع

عنوان العمل: مراسيم الملك أسوكا: ترجمة إنجليزية (The Wheel Publication No. 386/387)
اسم الملف: WHEEL386.ZIP
المؤلف: Ven. S. Dhammika
عنوان المؤلف: c / o Buddhist Publication Society
عنوان الناشر: جمعية النشر البوذية
ص. المربع 61
54، Sangharaja Mawatha
كاندي ، سريلانكا
صاحب حقوق النشر: Ven. S. Dhammika (1993)
تاريخ النشر: 1993
الحقوق والقيود: انظر الفقرة أدناه.
تاريخ التوزيع في درمانيت: أكتوبر 1994
الموقع الأصلي: الوصول إلى Insight BBS، Pepperell MA * (508) 433-5847
(دارما نت 96: 903/1)

يحتفظ صاحب حقوق الطبع والنشر بجميع حقوق هذا العمل ويمنح بموجب هذا حقوق التوزيع الإلكتروني لـ DharmaNet International.يجوز نسخ هذا العمل وإعادة توزيعه إلكترونياً ، بشرط ألا يتم تغيير محتويات الملف (بما في ذلك هذه الاتفاقية) بأي شكل من الأشكال وأن يتم توزيعها دون أي تكلفة على المستلم. يجوز لك عمل نسخ مطبوعة من هذا العمل لاستخدامك الشخصي. يتطلب التوزيع الإضافي للنسخ المطبوعة إذنًا من صاحب حقوق النشر. إذا تم استخدام هذا العمل من قبل مدرس في الفصل ، أو تم اقتباسه في مراجعة ، فيجب إخطار الناشر بهذا الاستخدام.

إنها روح دانا ، الكرم المقدم بحرية ، التي أبقت التقليد البوذي بأكمله على قيد الحياة لأكثر من 2500 عام. إذا وجدت هذا العمل ذا قيمة ، فيرجى التفكير في إرسال تبرع للمؤلف أو الناشر ، حتى تستمر إتاحة هذه الأعمال. أتمنى أن يساهم كرمك في إسعاد جميع الكائنات في كل مكان.


الأهمية الأثرية لمرسوم صخرة مسكي

حتى قبل اكتشاف مرسوم صخرة مسكي ، كشف علماء الآثار البريطانيون عن العديد من المراسيم الصخرية ومراسيم الأعمدة في جميع أنحاء الهند. يمكن أن يستنتجوا أن هذه كانت نقشا من قبل إمبراطور في القرن الثالث قبل الميلاد (قبل الميلاد). احتوت هذه المراسيم على أوامر إدارية للإمبراطور بالإضافة إلى العديد من النصائح حول الحياة الأخلاقية ، وملاحظات حول الدارما وبوذا. احتوت بعض المراسيم أيضًا على إشارات حول علاقته بالدول المجاورة مثل يوناس (اليونان) وكامبوجا وغاندهاراس إلى الغرب وتشولا وباندا (تاميل نادو) وكيرالابوترا (كيرالا) وساتيابوترا (جنوب كارناتاكا) وتامرابارني (سري). لانكا) إلى الجنوب.

في ذلك الوقت ، كان لدى علماء الآثار لغز لم يتم حله بالكامل. كل تلك المراسيم تحمل اسم الإمبراطور المدرج باسم Devanampriya (محبوب الآلهة) أو Priyadarshin (الذي يراقب بحب). أو Devanampriya Priyadarshin Raja (الملك الذي يراقب بالحب ومحبوب الآلهة). ولم يتضح لمن يشير هذا ، رغم أن الاستنتاجات من الفترة الزمنية التاريخية أشارت إلى أنه إمبراطور من ماجادا وعاصمته باتاليبوترا. أخيرًا ، كشف مرسوم ماسكى عن اسم "Devanampriya Ashoka". أثبت هذا بما لا يدع مجالاً للشك أنه ليس سوى الإمبراطور أشوكا الذي نال مجده على نطاق واسع في الأساطير البوذية. كان Devanampriya و Priyadarshin الألقاب التي اختارها لمخاطبة نفسه. نظرًا لأن جميع قطع أحجية الصور المقطوعة تتلاءم معًا بشكل جيد ، فقد ظهر تاريخ الهند في القرن الثالث قبل الميلاد بشكل واضح.


Ashoka & # 039s Rock Edicts

بعد أن غزا الإمبراطور المورياني أشوكا (269-232) ، أو بياداسي شبه القارة الهندية بأكملها تقريبًا ، سئم من كل أشكال العنف (أدناه) ، وتحول إلى البوذية وتبنى نظرة أكثر سلمية للعالم. في عدة أماكن في الهند وباكستان (والبنغالية ديش وأفغانستان) ، ترك مراسيم صخرية كبيرة ، حاول فيها إقامة داما ، العدالة ، التي يعرّفها الملك بأنها الخير والشر القليل ، اللطف ، الكرم ، الصدق والنقاء.

قام فين بترجمة هذه المراسيم الأربعة عشر. S. Dhammika. يمكن قراءة نص مشابه من قندهار هنا.

[1] تسبب ملك الآلهة ، الملك بياداسي ، في كتابة مرسوم الداما هذا. هنا (في نطاقي) لا يجوز ذبح أي كائنات حية أو تقديمها كذبيحة. ولا ينبغي إقامة المهرجانات ، لأن ملك الآلهة المحبوب ، الملك بياداسي ، يرى الكثير مما يعترض عليه في مثل هذه المهرجانات ، على الرغم من وجود بعض المهرجانات التي يوافق عليها حبيب الآلهة ، الملك بياداسي.

في السابق ، في مطبخ محبوب الآلهة ، الملك بياداسي ، كان يتم قتل مئات الآلاف من الحيوانات كل يوم لصنع الكاري. ولكن الآن مع كتابة مرسوم الداما هذا ، تم قتل ثلاثة مخلوقات فقط ، واثنين من طاووس وغزال ، ولم يتم قتل الغزلان دائمًا. وفي الوقت المناسب ، لن تُقتل حتى هذه المخلوقات الثلاثة.

[2] في كل مكان داخل محبوب الآلهة ، ملك الملك بياداسي ، وبين الناس خارج الحدود ، تشولاس ، الباندا ، ساتيابوترا ، كيرالابوترا ، حتى تامرابارني وحيث يحكم الملك اليوناني أنطيوخوس ، وبين الملوك الذين هم جيران أنطيوكس ، لاحظ [هؤلاء الناس عاشوا خارج مملكة أشوكا. عاش كل من Cholas و Pandyas و Satiyaputras و Keralaputras في أعماق جنوب الهند Tamraparni ، أو Taprobane ، وهي سريلانكا الحديثة. كان الملك أنطيوخوس الثاني ثيوس حاكم الإمبراطورية السلوقية.] في كل مكان قام ملك الآلهة المحبوب ، الملك بياداسي ، بتوفير نوعين من العلاج الطبي: العلاج الطبي للبشر والعلاج الطبي للحيوانات. حيثما لا تتوفر الأعشاب الطبية المناسبة للإنسان أو الحيوانات ، فقد قمت باستيرادها وزراعتها. أينما كانت الجذور الطبية أو الفاكهة غير متوفرة ، فقد استوردتها وزُرعت. على طول الطرق ، تم حفر الآبار وزُرعت الأشجار لصالح الإنسان والحيوان.

[3] يتكلم محبوب الآلهة ، الملك بياداسي ، على هذا النحو: بعد اثني عشر عامًا من تتويجي ، تم الأمر بهذا الأمر - في كل مكان في نطاقي ، ستذهب يوكتاس وراججوكاس وبراديسيكاس في جولات تفتيشية كل خمس سنوات لغرض الداما التعليمات وأيضًا لإجراء أعمال أخرى. ملحوظة [المسؤوليات الدقيقة لعائلة يوكتاس وراججوكاس وبراديسكاس ، وهم مفتشون ملكيون واضحون ، غير معروفة.] احترام الأم والأب جيد ، والكرم مع الأصدقاء والمعارف والأقارب والبراهمانيين والزهد أمر جيد ، وليس قتل الكائنات الحية هو جيد ، والاعتدال في الإنفاق والاعتدال في الادخار أمر جيد. يجب على المجلس إخطار Yuktas حول مراعاة هذه التعليمات في هذه الكلمات بالذات.

[4] في الماضي ، على مدى مئات السنين ، ازداد قتل أو إيذاء الكائنات الحية والسلوك غير اللائق تجاه الأقارب ، والسلوك غير اللائق تجاه البراهمانيين والزهاد. ولكن الآن بسبب محبوب الآلهة ، ممارسة داما للملك بياداسي ، تم استبدال صوت طبلة [الحرب] بصوت الضاما. لم تحدث رؤية السيارات السماوية والفيلة الميمونة وأجساد النار والمشاهد الإلهية الأخرى لمئات السنين. ولكن الآن لأن ملك الآلهة المحبوب ، الملك بياداسي يروج لضبط النفس في قتل وإيذاء الكائنات الحية ، والسلوك اللائق تجاه الأقارب ، والبراهميين والزهد ، واحترام الأم والأب والشيوخ ، زادت هذه المشاهدات.

تم تشجيع هذه الأنواع والعديد من ممارسة dhamma من قبل محبوب الآلهة ، الملك بياداسي ، وسيواصل تعزيز ممارسة dhamma. وسيواصل أيضًا أبناء وأحفاد وأحفاد أحفاد الآلهة المحبوب ، الملك بياداسي ، الترويج لممارسة الداما حتى نهاية الوقت الذين يعيشون على داما والفضيلة ، وسوف يعلمون في داما. حقا ، هذا هو أعلى عمل لتعليم في dhamma. لكن ممارسة الضمة لا يمكن أن يقوم بها من يخلو من الفضيلة ولذلك فإن تعزيزها ونموها أمر يستحق الثناء.

لقد كُتب هذا المرسوم حتى يسعد خلفائي أن يكرسوا أنفسهم للترويج لهذه الأشياء وعدم السماح لها بالتراجع. كتب هذا حبيب الآلهة الملك بياداسي بعد اثني عشر عامًا من تتويجه.

[5] هكذا قال محبوب الآلهة ، الملك بياداسي: من الصعب فعل الخير. من يفعل الخير أولاً يفعل شيئًا صعبًا. لقد قمت بالعديد من الأعمال الصالحة ، وإذا كان أبنائي وأحفادي وأحفادهم حتى نهاية العالم يتصرفون بطريقة مماثلة ، فإنهم أيضًا سيفعلون الكثير من الخير. ولكن من أهمل بينهم ، فإنهم سيفعلون الشر. حقًا ، من السهل فعل الشر.

في الماضي لم تكن هناك مذكرة داما للمحاماة [المعلمين والمبشرين.] ولكن هؤلاء الضباط تم تعيينهم من قبلي بعد ثلاثة عشر عامًا من تتويجي. الآن هم يعملون بين جميع الأديان من أجل إنشاء Dhamma ، من أجل الترويج لـ Dhamma ، ولصالح وسعادة جميع المخلصين للـ Dhamma. إنهم يعملون بين الإغريق ، لاحظ [الإسكندر الأكبر ، الذي غزا المنطقة المعروفة الآن باسم باكستان بين 327 و 325 ، ترك العديد من اليونانيين والمقدونيين في صغديا وغاندارا. بحلول نهاية عهده ، أعيد توطين الأوروبيين من البنجاب والسند في غاندارا.] الكامبوجاس والغاندهارا والراستريكاس والبيتينيكاس وشعوب أخرى على الحدود الغربية. إنهم يعملون بين الجنود ، والزعماء ، والبراهميين ، وأرباب البيوت ، والفقراء ، والمسنين ، والمكرسين للداما - من أجل رفاهيتهم وسعادتهم - حتى يكونوا في مأمن من المضايقات. تعمل Dhamma Mahamatras من أجل المعاملة المناسبة للسجناء ، تجاه عدم تقييدهم ، وإذا اعتقد Mahamatras ، "هذا لديه عائلة يعولها" ، "هذا واحد تم سحره" ، "هذا واحد قديم" ، ثم يعملون من أجل إطلاق سراح هؤلاء السجناء. إنهم يعملون هنا ، في البلدات النائية ، في أحياء النساء التابعة لإخوتي وأخواتي ، وبين أقاربي الآخرين. إنهم مشغولون في كل مكان. هذه dhamma Mahamatras مشغولة في مجالي بين الأشخاص المكرسين لل dhamma لتحديد من يكرس نفسه لـ Dhamma ، والذي تم إنشاؤه في Dhamma ، ومن هو كريم.

لقد كُتب مرسوم الداما هذا على الحجر بحيث يمكن أن يدوم طويلًا وأن يتصرف أحفالي وفقًا له.

[6] يتكلم محبوب الآلهة ، الملك بياداسي ، على هذا النحو: في الماضي ، لم تكن أعمال الدولة تجري معاملات ولم يتم تسليم التقارير إلى الملك في جميع الأوقات. لكنني أصدرت الآن هذا الأمر ، أنه في أي وقت ، سواء كنت آكل ، أو في حجرة النساء ، أو غرفة النوم ، أو العربة ، أو بالانكوين ، أو في الحديقة أو في أي مكان ، يجب إرسال المراسلين بإرشادات لإبلاغهم إلي شؤون الناس لأهتم بهذه الأمور أينما كنت. وأيًا كان ما أطلبه شفهيًا فيما يتعلق بالتبرعات أو الإعلانات ، أو عندما تضغط الأعمال العاجلة على جزر الماهاماترا ، إذا نشأ خلاف أو نقاش في المجلس ، فيجب إبلاغني بذلك على الفور. هذا ما طلبته. أنا لا أكتفي أبدًا بمجهود نفسي أو بإيفاد الأعمال. حقًا ، أنا أعتبر رفاهية الجميع واجبي ، وجذر هذا هو الجهد والإيفاء السريع للأعمال. لا يوجد عمل أفضل من تعزيز رفاهية جميع الناس ، ومهما كانت الجهود التي أبذلها فإنني سأدفع الدين الذي أدين به لجميع الكائنات لكي أضمن لهم سعادتهم في هذه الحياة ، وأن أحصل على الجنة في الحياة التالية.

لذلك كُتب مرسوم dhamma هذا ليبقى طويلاً وأن أبنائي وأحفادي وأحفاد أحفاد قد يتصرفون وفقًا له من أجل رفاهية العالم. ومع ذلك ، من الصعب القيام بذلك دون بذل مجهود كبير.

[7] محبوب الآلهة ، الملك بياداسي ، يرغب في أن تسكن جميع الأديان في كل مكان ، لأنهم جميعًا يرغبون في ضبط النفس ونقاء القلب. لكن لدى الناس رغبات مختلفة ومشاعر مختلفة ، وقد يمارسون كل ما يجب عليهم أو جزء منه فقط. لكن الشخص الذي يتلقى عطايا عظيمة ولكنه يفتقر إلى ضبط النفس ونقاء القلب والامتنان والتفاني الراسخ ، مثل هذا الشخص هو شخص دنيء.

[8] في الماضي ، اعتاد الملوك الخروج في جولات ترفيهية ، حيث كان هناك صيد وأنشطة ترفيهية أخرى. ولكن بعد عشر سنوات من تتويج محبوب الآلهة ، ذهب في جولة إلى Sambodhi note [كان Sambodhi ، أو Bodh Gaya ، مكانًا لتنوير بوذا.] وبالتالي أسس جولات Dhamma. خلال هذه الجولات تمت الأمور التالية: زيارات وهدايا للبراهمان والزهد ، وزيارات وهدايا من الذهب للمسنين ، وزيارات لأهالي الريف ، وإرشادهم في الضما ، ومناقشة الداما معهم بالشكل المناسب. هذا هو الذي يسعد محبوب الآلهة ، الملك بياداسي ، وهو ، كما كان ، نوعًا آخر من الإيرادات.

[9] يتحدث حبيب الآلهة الملك بياداسي على النحو التالي: في أوقات المرض ، من أجل زواج الأبناء والبنات ، عند ولادة الأطفال ، قبل الشروع في رحلة ، في هذه المناسبات وغيرها ، يؤدي الناس احتفالات مختلفة . تؤدي النساء على وجه الخصوص العديد من الاحتفالات المبتذلة والتي لا قيمة لها. يمكن إجراء هذه الأنواع من الاحتفالات بكل الوسائل ، لكنها تؤتي ثمارًا قليلة. ومع ذلك ، فإن ما يؤتي ثماره كبيرة هو حفل الضامة. وهذا ينطوي على السلوك السليم تجاه الخدم والموظفين ، واحترام المعلمين ، وضبط النفس تجاه الكائنات الحية ، والكرم تجاه الزاهدون والبراهمان. هذه وأشياء أخرى تشكل حفل الضامة. لذلك يجب على الأب ، والابن ، والأخ ، والسيد ، والصديق ، والرفيق ، وحتى الجار أن يقولوا: "هذا جيد ، هذا هو الاحتفال الذي يجب أن يتم حتى يتم تحقيق الغرض منه ، سأفعل هذا. " الطقوس الأخرى لها ثمار مشكوك فيها ، فقد تحقق الغرض منها ، وقد لا تحقق الغرض منها ، وحتى لو فعلت ، فهي فقط في هذا العالم. لكن حفل الضامة خالدة. حتى لو لم يحقق هدفه في هذا العالم ، فإنه ينتج ميزة كبيرة في العالم التالي ، بينما إذا حقق هدفه في هذا العالم ، يحصل المرء على ميزة كبيرة هنا وهناك من خلال حفل Dhamma.

[10] محبوب الآلهة ، الملك بياداسي ، لا يعتبر المجد والشهرة لهما أهمية كبيرة ما لم يتم تحقيقهما من خلال جعل رعايا يحترمون dhamma ويمارسون dhamma ، الآن وفي المستقبل. لهذا وحده يرغب حبيب الآلهة ، الملك بياداسي ، في المجد والشهرة. ومهما كانت الجهود التي يبذلها حبيب الآلهة ، الملك بياداسي ، فإن كل ذلك من أجل رفاهية الناس في العالم الآخر ، ولن يكون لديهم سوى القليل من الشر. وكون المرء بلا استحقاق هو شر. ويصعب القيام بذلك على إنسان متواضع أو عظيم إلا بجهد كبير والتخلي عن اهتمامات أخرى. في الواقع ، قد يكون من الصعب على شخص عظيم القيام به.

[11] يتكلم محبوب الآلهة ، الملك بياداسي ، على هذا النحو: لا توجد موهبة مثل هبة الداما ، ولا يوجد معرفة مثل التعارف مع داما ، ولا توزيع مثل توزيع الداما ، ولا قرابة مثل القرابة من خلال داما. ويتكون من هذا: السلوك اللائق تجاه الخدم والموظفين ، واحترام الأم والأب ، والكرم على الأصدقاء ، والأصحاب ، والعلاقات ، والبراهمانيين والزهد ، وعدم قتل الكائنات الحية. لذلك يجب على الأب ، أو الابن ، أو الأخ ، أو المعلم ، أو الصديق ، أو الرفيق ، أو الجار أن يقول: "هذا حسن ، هذا ينبغي أن يتم". يستفيد المرء في هذا العالم ويكتسب ميزة كبيرة في العالم التالي من خلال تقديم هدية داما.

[12] يكرم الملك بياداسي ، محبوب الآلهة ، الزاهدون وأصحاب البيوت من جميع الأديان ، ويكرمهم بالهدايا والتكريم من مختلف الأنواع. لكن محبوب الآلهة ، الملك بياداسي ، لا يقدّر الهدايا والتكريمات بقدر ما يقدّر ذلك - أي أنه ينبغي أن يكون هناك نمو في أساسيات جميع الأديان. يمكن تحقيق النمو في الأساسيات بطرق مختلفة ، ولكن جميعها لها جذور ضبط النفس في الكلام ، أي عدم مدح دين المرء ، أو إدانة دين الآخرين دون سبب وجيه. وإذا كان هناك سبب للنقد ، فينبغي أن يتم بطريقة معتدلة. لكن من الأفضل تكريم الأديان الأخرى لهذا السبب. من خلال القيام بذلك ، يستفيد المرء من دينه ، وكذلك الديانات الأخرى ، بينما يؤدي القيام بذلك إلى الإضرار بدين المرء وديانات الآخرين. من يثني على دينه بسبب التفاني المفرط ، ويدين الآخرين بفكرة "دعني أمجد ديني" ، فإنه يضر بدينه فقط. لذلك فإن الاتصال بين الأديان جيد. يجب على المرء أن يستمع ويحترم المذاهب التي يعلنها الآخرون. يرغب حبيب الآلهة ، الملك بياداسي ، في أن يتعلم الجميع جيدًا في المذاهب الجيدة للأديان الأخرى.

يجب إخبار أولئك الذين يكتفون بدينهم بهذا: محبوب الآلهة ، الملك بياداسي ، لا يقدر الهدايا والتكريمات بقدر ما يقدّر أنه يجب أن يكون هناك نمو في أساسيات جميع الأديان. ولتحقيق هذه الغاية ، يعمل الكثيرون - داما ماهاماترا ، ومحاماترا المسؤولون عن أحياء النساء ، والضباط المسؤولون عن المناطق النائية ، وغيرهم من الضباط. وثمر ذلك أن المرء ينمو دينه ويضيء الداما أيضًا.

[13] محبوب الآلهة ، الملك بياداسي ، غزا نوتة كالينجا [في الهند الشرقية] بعد ثماني سنوات من تتويجه. تم ترحيل مائة وخمسين ألفًا ، وقتل مائة ألف ومات كثيرون آخرون لأسباب أخرى. بعد أن تم غزو كالينجا ، شعر محبوب الآلهة بميل قوي نحو الداما ، وحب الداما والتعليمات في داما. الآن يشعر محبوب الآلهة بالندم الشديد على غزو كالينجا.

في الواقع ، فإن محبوب الآلهة يتألم بشدة من القتل والموت والترحيل الذي يحدث عندما يتم غزو بلد لم يُحتل. لكن محبوب الآلهة يتألم أكثر من هذا - البراهمان والزاهدون وأرباب البيوت من ديانات مختلفة الذين يعيشون في تلك البلدان ، والذين يحترمون رؤسائهم ، للأم والأب ، لكبار السن ، والذين يتصرفون بشكل صحيح ولديهم الولاء الشديد للأصدقاء والمعارف والأصحاب والأقارب والخدم والموظفين - بأنهم أصيبوا أو قتلوا أو انفصلوا عن أحبائهم. حتى أولئك الذين لا يتأثرون بكل هذا يعانون عندما يرون أصدقاءهم ومعارفهم وأصحابهم وأقاربهم يتأثرون. هذه المصائب تصيب الجميع نتيجة الحرب ، وهذا يؤلم محبوب الآلهة.

لا توجد دولة ، إلا بين الإغريق ، لا توجد فيها هاتان المجموعتان ، البراهمان والزاهدون ، ولا يوجد بلد لا يكرس فيه الناس دينًا أو آخر. لذلك فإن قتل أو موت أو نفي مائة أو حتى جزء من الألف ممن ماتوا أثناء غزو كالينجا يؤلم الآن محبوب الآلهة. الآن يعتقد محبوب الآلهة أنه حتى أولئك الذين يخطئون يجب أن يغفروا حيث يكون الغفران ممكنًا.

حتى سكان الغابة ، الذين يعيشون في أرض الآلهة المحبوبة ، يتم استجوابهم وإدارتهم للتصرف بشكل صحيح. قيل لهم إنه على الرغم من ندمه ، فإن محبوب الآلهة لديه القدرة على معاقبتهم إذا لزم الأمر ، حتى يخجلوا من أخطائهم ولا يُقتلوا. حقًا ، إن محبوب الآلهة يرغب في عدم الأذى ، وضبط النفس والحيادية لجميع الكائنات ، حتى في حالة ارتكاب الخطأ.

الآن هو الفتح بواسطة dhamma الذي يعتبره محبوب الآلهة أفضل الفتح. وقد تم الانتصار في الفتح بواسطة dhamma هنا ، على الحدود ، حتى ستمائة يوجاناس ، حيث يحكم الملك اليوناني أنطيوخس ، فيما وراء هناك حيث حكم الملوك الأربعة الذين أطلق عليهم اسم بطليموس وأنتيجونوس وماغاس والإسكندر ، لاحظ [أنطيوخوس الثاني ثيوس من السلوقيين الإمبراطورية (261-246) ، بطليموس الثاني فيلادلفوس من مصر البطلمية (282-246) ، ملك مقدونيا أنتيغونوس الثاني (283-239) ، الملك ماجاس من برقة (275-250 / 249) والملك الإسكندر إبيروس (272- 258).] وبالمثل في الجنوب بين Cholas ، و Pandyas ، وحتى Tamraparni. هنا في منطقة الملك بين الإغريق ، الكامبوجاس ، النبهقا ، النبهامكيت ، البهوجاس ، البتينيكاس ، أندرا والباليداس ، في كل مكان يتبع الناس تعليمات الآلهة المحبوبين في داما. حتى في حالة عدم وجود مبعوثي الآلهة المحبوبين ، فإن هؤلاء الناس أيضًا ، بعد أن سمعوا عن ممارسة داما والمراسيم والتعليمات في داما التي قدمها محبوب الآلهة ، يتابعونها وسيواصلون القيام بذلك.تم كسب هذا الفتح في كل مكان ، وهو يمنح فرحًا كبيرًا - الفرح الذي لا يمكن أن يمنحه إلا الغزو بواسطة dhamma. لكن حتى هذا الفرح ليس له عواقب تذكر. يعتبر محبوب الآلهة أن الفاكهة العظيمة التي يجب تجربتها في العالم الآخر هي الأكثر أهمية.

لقد كتبت مرسوم dhamma هذا حتى لا يفكر أبنائي وأحفاد أحفاد في القيام بغزوات جديدة ، أو أنه إذا تم القيام بغزوات عسكرية ، فإنهم يتم إجراؤها بالصبر والعقاب الخفيف ، أو الأفضل من ذلك ، أن يفكروا في القيام بغزو بواسطة ضمة فقط ، لأن ذلك يؤتي ثماره في الدنيا والآخرة. نرجو أن يعطوا كل تفانيهم الشديد لهذا الذي له نتيجة في الدنيا والآخرة.

[14] كان لمحب الآلهة ، الملك بياداسي ، مراسيم الداما هذه مكتوبة بإيجاز ، ومتوسطة الطول ، وشكل ممتد. لا تحدث جميعها في كل مكان ، لأن نطاقي واسع ، ولكن تمت كتابة الكثير ، وسأكون مكتوبة أكثر. وأيضًا هناك بعض الموضوعات التي تم الحديث عنها مرارًا وتكرارًا بسبب حلاوتها ، ولكي يتصرف الناس وفقًا لها. إذا كانت بعض الأشياء المكتوبة غير مكتملة ، فهذا بسبب المكان ، أو بسبب الموضوع ، أو بسبب خطأ الكاتب.


شاهد الفيديو: رمز الصخرة الحاضنة للخريطة الصخرية في الخريطة نفسها ومعلومات اخرى مهمة (ديسمبر 2021).